Najnovije vesti i informacije iz Opštine Bajina Bašta

Obaveštenje o poštovanju epidemioloških mera utvrđenih u cilju zaštite stanovništva od zarazne bolesti COVID-19

Ovo obaveštenje predstavlja izvod iz UREDBE O MERAMA ZA SPREČAVANjE I SUZBIJANjE ZARAZNE BOLESTI COVID-19 („Službeni glasnik Republike Srbije“, broj 125/21, koji je u primeni od 18.12.2021. godine, a sve u cilju poštovanja epidemioloških mera i zaštite stanovništva o zarazne bolesti

Član 9.

Pravna lica i preduzetnici (poslodavci) koji obavljaju delatnost u oblasti trgovine na malo i usluge u oblasti ugostiteljstva, koje obuhvataju prodaju hrane i pića, tu delatnost, odnosno pružanje usluga mogu da obavljaju, odnosno da posluživanje korisnika vrše u zatvorenom prostoru i u prostoru organizovanih bašti na otvorenom – uz primenu preventivnih mera propisanih ovom uredbom i utvrđenih aktom poslodavca, saglasno zakonu i propisima iz oblasti bezbednosti i zdravlja na radu.

Pravna lica i preduzetnici iz stava 1. ovog člana dužni su da, u odnosu na zaposlene i korisnike usluga, primene sve preventivne mere od uticaja na bezbednost i zdravlje zaposlenih i korisnika usluga, a posebno one koje se odnose na sprečavanje širenja zarazne bolesti COVID-19 (organizovanje procesa rada koji obezbeđuje održavanje fizičke distance, odnosno međusobnog rastojanja između dva lica od najmanje dva metra, obaveznu dezinfekciju mobilijara, mašina, alata i uređaja za rad posle pružene usluge svakom pojedinačnom korisniku, obaveznu upotrebu zaštitnih sredstava tj. maski od strane zaposlenih – za pružanje usluga na otvorenom, kao i dodatne mere ograničenog broja lica u prostoriji, a u slučaju manjeg rastojanja od dva metra između korisnika, pružanje usluga uz primenu staklene, plastične ili slične barijere, obaveznu dezinfekciju prostorija i podova, obaveznu upotrebu zaštitnih sredstava tj. maski i od korisnika usluga – za pružanje usluga u zatvorenom prostoru), i da u tom smislu donesu poseban plan primene mera, kao sastavni deo akta iz stava 1. ovog člana.

Ugostiteljski objekti u kojima se vrši priprema hrane i pića za dostavu, kao i ugostiteljski objekti koji prodaju hranu i piće bez ulaska korisnika u objekat dužni su da obezbede da se ispred objekata ne okuplja više od tri korisnika, kao i da lica koja su ispred objekta nose maske i drže rastojanje u smislu člana 6. stav 2. ove uredbe.

Član 9.

Pravna lica i preduzetnici (poslodavci) koji prodaju robu ili pružaju usluge u trgovinskim centrima i sličnim objektima u kojima se obavlja delatnost u oblasti trgovine na malo, a koja obuhvata prodaju robe i vršenje usluga u lokalima u koje se ulazi iz većeg zatvorenog prostora, dužni su da, u odnosu na zaposlene i korisnike usluga, primene sve preventivne mere od uticaja na bezbednost i zdravlje zaposlenih i korisnika usluga, a posebno one koje se odnose na sprečavanje širenja zarazne bolesti COVID-19 (organizovanje procesa rada koji obezbeđuje ograničen broj lica u prostoru, održavanje fizičke distance, odnosno međusobnog rastojanja između dva lica od najmanje dva metra, pružanje usluga uz primenu staklene, plastične ili slične barijere, obaveznu dezinfekciju prostorija i podova, mobilijara, mašina, alata i uređaja za rad posle pružene usluge svakom pojedinačnom korisniku, obaveznu upotrebu zaštitnih sredstava tj. maski od strane zaposlenih i korisnika usluga), i da u tom smislu donesu poseban plan primene mera, koji je sastavni deo akta o proceni rizika koji se donosi saglasno zakonu i propisima iz oblasti bezbednosti i zdravlja na radu.

Pravna lica i preduzetnici koji obavljaju trgovinu na malo dužni su da obezbede da u objekte u kojima se obavlja trgovina na malo, odnosno u objekte u kojima se prodaje roba ili pružaju usluge u trgovinskim centrima ili slične objekte u kojima se obavlja delatnost u oblasti trgovine na malo, a koja obuhvata prodaju robe i vršenje usluga u lokalima u koje se ulazi iz većeg zatvorenog prostora, ne ulaze, odnosno da u njima ne borave lica koja ne nose lične zaštitne maske.

Pravna lica i preduzetnici iz stava 3. ovog člana dužni su da na vidnom mestu postave obaveštenje da nije dozvoljen ulazak, odnosno boravak lica bez ličnih zaštitnih maski.

Pravna lica i preduzetnici iz stava 3. ovog člana dužna su da odrede lice koje je odgovorno za poštovanje mera nošenja lične zaštitne maske (korona redar), izuzev onih pravnih lica i preduzetnika koji imaju do troje zaposlenih.

Član 10.

Prilikom održavanja javnih kulturno-umetničkih događaja u zatvorenom prostoru dozvoljeno je prisustvo najviše 500 posetilaca istovremeno, i to tako da svako drugo mesto za sedenje bude slobodno i uz obavezno nošenje zaštitnih maski posetilaca, kao i zaposlenih koji učestvuju u organizaciji događaja.

Kada se javni kulturno-umetnički događaj održava na otvorenom prostoru, dozvoljeno je prisustvo najviše 500 posetilaca istovremeno tako da se između posetilaca održava distanca od najmanje dva metra, uz obavezno nošenje zaštitnih maski posetilaca, kao i zaposlenih koji učestvuju u organizaciji događaja.

Član 10a

Prilikom održavanja sportskih takmičenja u zatvorenom prostoru dozvoljeno je prisustvo najviše do 30% ukupne popunjenosti kapaciteta prisustva posetilaca u objektu u kome se održava takmičenje i uz obavezno nošenje zaštitnih maski posetilaca.

Kada se sportsko takmičenje održava na otvorenom prostoru, dozvoljeno je prisustvo najviše do 50% ukupne popunjenosti kapaciteta prisustva posetilaca u objektu u kome se održava takmičenje i uz obavezno nošenje zaštitnih maski posetilaca.

Član 10b

Prilikom održavanja organizovanih svečanosti, proslava, koncerata i drugih događaja koji ne predstavljaju kulturno-umetničke događaje iz člana 10. ove uredbe u zatvorenom i na otvorenom prostoru dozvoljeno je prisustvo najviše 500 lica uz obavezno pridržavanja preventivnih mera.

U izuzetnim slučajevima, po prethodno pribavljenoj saglasnosti Kriznog štaba za suzbijanje zarazne bolesti COVID-19, dozvoljeno je prisustvo i više od 500 lica.

Aktom ministra nadležnog za poslove zdravlja, koji donosi na predlog Kriznog štaba za suzbijanje zarazne bolesti COVID-19, bliže se uređuje način primene ograničenja i preventivnih mera iz stava 1. ovog člana.

Član 11.

Priređivači posebnih i klasičnih igara na sreću mogu nastaviti sa priređivanjem igara u objektima pod uslovom da budu primenjene sve preventivne mere koje se odnose na sprečavanje širenja zarazne bolesti COVID-19, kojima se osigurava bezbednost zaposlenih i bezbednost korisnika usluga (ograničen broj lica u prostoriji, održavanje fizičke distance, odnosno međusobnog rastojanja između dva lica od najmanje dva metra, a u slučaju manjeg rastojanja uz primenu staklene, plastične ili slične barijere, obavezna dezinfekcija prostorija, podova, mobilijara, mašina, alata i uređaja za rad posle pružene usluge svakom pojedinačnom korisniku, obavezna upotreba zaštitnih sredstava tj. maski, kako od strane zaposlenih tako i korisnika usluga) i da u tom smislu donesu poseban plan primene mera, kao sastavni deo akta o proceni rizika koji se donosi u skladu sa zakonom i propisima iz oblasti bezbednosti i zdravlja na radu.

Član 12.

Jedinice lokalne samouprave dužne su da obavljanje gradskog i prigradskog prevoza organizuju uz primenu mera prevencije, sprečavanja širenja i smanjenja rizika od bolesti COVID-19, u skladu sa preporukama nadležnog zavoda, odnosno instituta za javno zdravlje (u daljem tekstu: preporuke). Od mera predviđenih preporukama može se odstupiti kada je to potrebno za obavljanje službene dužnosti ovlašćenih službenih lica.

Autobuski prevoznici i autobuske stanice dužni su da obavljanje međumesnog linijskog, posebnog linijskog i prevoza putnika za sopstvene potrebe organizuju u skladu sa preporukama.

U skladu sa mogućnostima autobuskog prevoznika, potrebno je angažovanje što većeg broja autobusa, a u cilju što redovnijeg odvijanja prevoza putnika u drumskom saobraćaju.

Do 1. septembra 2021. godine autobuski prevoznici su u obavezi da obavljaju polaske za koje postoje iskazane potrebe putnika, ali ne manje od 50% prethodno objavljenih polazaka sa registrovanih redova vožnje, nakon čega je neophodno da prevoz obavljaju u skladu sa registrovanim redom vožnje.

Autobuski prevoznici su u obavezi da obavljaju polaske za koje postoje iskazane potrebe putnika u procentu i u trajanju od prethodno objavljenih polazaka sa registrovanih redova vožnje koji posebnim aktom donosi ministar zadužen za poslove saobraćaja.

Autobuski prevoznici sa važećim međunarodnim dozvolama za prevoz putnika u drumskom saobraćaju do 1. juna 2021. godine obavljaju polaske sa odobrenog reda vožnje koji je sastavni deo dozvole samo kada postoje iskazane potrebe za određenim međunarodnim prevozom putnika, kao i odobrenje stranih država za obavljanje prevoza putnika na njihovoj teritoriji usklađeno sa aktuelnom epidemiološkom situacijom, nakon čega je neophodno da prevoz obavljaju u skladu sa važećim međunarodnim dozvolama.

Do datuma koji bude određen posebnim aktom koji donosi ministar zadužen za poslove saobraćaja autobuski prevoznici sa važećim međunarodnim dozvolama za prevoz putnika u drumskom saobraćaju obavljaju polaske sa odobrenog reda vožnje koji je sastavni deo dozvole samo kada postoje iskazane potrebe za određenim međunarodnim prevozom putnika, kao i odobrenje stranih država za obavljanje prevoza putnika na njihovoj teritoriji usklađeno sa aktuelnom epidemiološkom situacijom, nakon čega je neophodno da prevoz obavljaju u skladu sa važećim međunarodnim dozvolama.

Pružaoci stanične usluge na autobuskim stanicama moraju primeniti preventivne mere kojima se osigurava bezbednost zaposlenih i bezbednost korisnika usluga u skladu sa posebnim planom mera, koji je sastavni deo akta o proceni rizika, a koji upravljač autobuske stanice donosi u skladu sa zakonom i propisima iz oblasti bezbednosti i zdravlja na radu.

Upravljač železničkih stanica mora primeniti preventivne mere kojima se osigurava bezbednost zaposlenih i bezbednost korisnika usluga (obavezna dezinfekcija svih prostorija železničke stanice, opreme, mobilijara, obavezna upotreba zaštitnih sredstava tj. maski). Merenje temperature putnicima prema karakteristikama objekta i tehničkim mogućnostima treba organizovati prilikom ulaska u železničku stanicu ili prilikom ulaska u voz.

Železnički prevoznik i upravljač železničkih stanica dužni su da organizaciju i obavljanje unutrašnjeg železničkog saobraćaja organizuju u skladu sa preporukama.

Član 12a

Za vozila koja su na dan 1. januar 2021. godine imala važeći ADR sertifikat o odobrenju za vozilo, a koja ne ispunjavaju uslove iz poglavlja 9.2–9.8 ADR ili nisu u potpunosti usaglašena sa jednoobraznim tehničkim uslovima u skladu sa propisima o homologaciji, imenovana tela za ocenjivanje usaglašenosti vozila izdavaće ADR sertifikat o odobrenju za vozilo za transport opasne robe na osnovu godišnje kontrole tehničkih karakteristika, prema pododeljku 9.1.2.3 ADR i dokaza o tehničkoj ispravnosti sa poslednjeg redovnog tehničkog pregleda, sa rokom važenja ne dužim od 30. juna 2022. godine.

Član 13a

U objekat na zatvorenom prostoru u kome se vrši pružanje ugostiteljskih usluga usluživanjem hrane i pića (izuzev objekata u kojima se hrana i piće služi tako što korisnik ne ulazi u objekat – tzv. šalterska prodaja, kada se hrana i piće vrši putem dostave, odnosno bez neposrednog korisnika pružaoca i korisnika usluge ili kada je objekat u okviru zatvorenog trgovinskog objekata i hrana i piće se ne uslužuju sedećim korisnicima), kao i u objektima koji nisu u registru ugostiteljskih objekata, ali u kojima se vrši održavanje zabavnih i svečanih manifestacija (sale za venčanja i sl.), i u objektima u kojima se obavlja delatnost priređivanja posebnih i klasičnih igara na sreću (kockarnice, kladionice, kazina i sl.), kao pružalac ili korisnik usluge u periodu od 20.00 časova do završetka radnog vremena, može boraviti samo lice koje poseduje Kovid sertifikat.

U objektu u kome se delatnost obavlja u radnom vremenu koje se ne prekida (24.00 časa) boravak lica uz posedovanje Kovid sertifikata odnosi se na period od 20.00 časova do 06.00 časova.

Član 13b

Kovid sertifikat iz člana 13a ove uredbe je dokument kojim se potvrđuje da nosilac dokumenta poseduje jedan od sledećih dokaza, i to:

1) negativan rezultat REAL TIME PCR testa na SARS-CoV-2, ne stariji od 72 sata nakon izdavanja rezultata koji izdaje mikrobiološka laboratorija u javnoj svojini na teritoriji Republike Srbije, odnosno strana referentna mikrobiološka laboratorija;

2) negativan rezultat testa za detekciju antigena SARS-CoV-2, ne stariji od 48 sati nakon izdavanja rezultata koji izdaje mikrobiološka laboratorija u javnoj svojini i mikrobiološka laboratorija u privatnoj svojini na teritoriji Republike Srbije, odnosno strana referentna mikrobiološka laboratorija;

3) dokaz o primljenoj drugoj, odnosno trećoj dozi vakcine protiv zarazne bolesti COVID-19 koji izdaje zavod za javno zdravlje obrazovan za teritoriju Republike Srbije, odnosno nadležni zdravstveni organ strane zemlje, kojim se potvrđuje da vakcinacija nije starija od 210 dana;

4) pozitivan rezultat serološkog testiranja na SARS-CoV-2 S-Protein (RBD) Immunoglobulin G (IgG) koji izdaje mikrobiološka laboratorija u javnoj svojini na teritoriji Republike Srbije ne stariji od 90 dana od dana uzorkovanja;

5) dokaz o preležanoj zaraznoj bolesti COVID-19 u vidu pozitivnog REAL TIME PCR testa na SARS-CoV-2 ili testa za detekciju antigena SARS-CoV-2, ne mlađeg od 14 i ne starijeg od 210 dana od dana uzorkovanja, koji izdaje zavod za javno zdravlje obrazovan za teritoriju Republike Srbije odnosno nadležni zdravstveni organ strane zemlje, a na osnovu rezultata testova mikrobioloških laboratorija u javnoj svojini na teritoriji Republike Srbije, odnosno stranih referentnih mikrobioloških laboratorija.

Dokument iz stava 1. ovog člana može biti:

1) Digitalni zeleni sertifikat Republike Srbije u digitalnom ili papirnom obliku, koji izdaje zavod za javno zdravlje obrazovan za teritoriju Republike Srbije;

2) EU digitalni COVID sertifikat u digitalnom ili papirnom obliku, koji nosi mašinski čitljivu grafičku oznaku – matrični kod (QR kod) (u daljem tekstu: EU DCC);

3) digitalni COVID sertifikat druge zemlje u digitalnom ili papirnom obliku, koji nosi mašinski čitljivu grafičku oznaku – matrični kod (QR kod) i koji sadrži najmanje iste informacije kao i EU DCC, izdat na engleskom jeziku od nadležnog zdravstvenog organa te zemlje, a sa kojom Republika Srbija ima zaključen sporazum o priznavanju sertifikata ili na osnovu faktičkog reciprociteta.

Kovid sertifikat sadrži mašinski čitljivu grafičku oznaku – matrični kod (QR kod), odnosno dvodimenzionalni bar-kod, radi omogućavanja provere dokaza iz stava 1. ovog člana elektronskim putem.

Član 13v

Pravno lice ili preduzetnik, odnosno organizator događaja koje pruža usluge iz člana 13a ove uredbe, dužni su da preko kovid redara, vrše obaveznu proveru validnosti Kovid sertifikata – digitalnog zelenog sertifikata Republike Srbije, odnosno dokaza iz člana 13b stav 2. tačka 1) ove uredbe, uređajem koji prepoznaje grafičku oznaku iz člana 13b stav 3. ove uredbe. Provera validnosti drugih dokumenata iz člana 13b stav 2. tač. 2) i 3) ove uredbe vrše se uvidom u dokument.

Pravno lice ili preduzetnik, odnosno organizator događaja koje pruža usluge iz člana 13a ove uredbe, dužni su preko kovid redara, da identitet nosioca Kovid sertifikata proveri uvidom u važeći dokument sa fotografijom (lična karta, putna isprava, vozačka dozvola, indeks i dr.).

Pravno lice ili preduzetnik, odnosno organizator događaja koje pruža usluge iz člana 13a ove uredbe odgovorni su ukoliko dozvole boravak u objektu iz člana 13a, posle 20.00 časova do kraja radnog vremena licu koje nema Kovid sertifikat.

Član 13g

Kontrolu pridržavanja mere iz čl. 13a i 13v vrše sanitarna inspekcija, komunalna inspekcija i komunalna milicija, kao zakonom ovlašćeni organi, korišćenjem posebne aplikacije.

Aplikaciju iz stava 1. ovog člana izrađuje organ državne uprave nadležan za stručne poslove informacionih tehnologija i elektronsku upravu u saradnji sa organom državne uprave nadležnim za poslove sanitarne inspekcije.

Član 13d

Negativan rezultat testa za detekciju antigena SARS-CoV-2 koji izdaje mikrobiološka laboratorija u privatnoj svojini na teritoriji Republike Srbije predstavljaće dokaz u smislu člana 13b stav 1. tačka 2) nakon usvajanja akata, odnosno uputstva o testiranju za detekciju antigena SARS-CoV-2 Instituta za javno zdravlje Srbije „Dr Milan Jovanović Batut”.

Član 14.

Ograničenja radnog vremena i prostorna ograničenja utvrđena u odredbama člana 8. stav 3, člana 11. stav 2. i člana 13. stav 1. tač. 5. i 6. ove uredbe, mogu se, na predlog Kriznog štaba za suzbijanje zarazne bolesti COVID-19, izmeniti aktom ministra nadležnog za poslove zdravlja, u skladu sa aktuelnom epidemiološkom situacijom.

Aktom ministra nadležnog za poslove zdravlja, koji donosi na predlog Kriznog štaba za suzbijanje zarazne bolesti COVID-19, bliže se uređuje način primene preventivnih mera iz čl. 6, 8. 9, 10. 11. i 12. ove uredbe.

Član 14a

Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 dinara kazniće se za prekršaj lice koje boravi u objektu, a ne poseduje Kovid sertifikat (član 13a).

Opština Bajina Bašta među 32 lokalne samouprave sa stručnim kadrom za dobro upravljanje

Razvoj znanja i veština državnih službenika ključni je korak ka kvalitetnijim javnim uslugama za sve građane i većoj odgovornosti, transparentnosti i efikasnosti lokalnih samouprava, istaknuto je na događaju „Izgradnja kapaciteta za dobro upravljanje na lokalnom nivou“ koji je program Swiss PRO organizovao 14. decembra 2021. godine u Beogradu.Na događaju su predstavniku Opštine Bajina Bašta Ivanu Markoviću i predstavnicima lokalnih samouprava iz Šumadije, zapadne, istočne i južne Srbije dodeljeni sertifikati za uspešno pohađanje obuke za dobro upravljanje i treninga za trenere, organizovanih u prethodne dve godine u okviru programa Swiss PRO koji podržava Vlada Švajcarske u saradnji sa Vladom Srbije.

„Kroz proces obuka koje je održao program Swiss PRO obezbeđen je efikasan alat za sprovođenje principa dobrog upravljanja. Uprava po meri svih građana je moguća samo uz jaku sinergiju nacionalnog i lokalnog nivoa. Imamo velika očekivanja od kolega iz lokalnih samouprava i od velikog je značajna podrška koju dobijaju u cilju sticanja novih veština i znanja”, ocenila je Mila Stanković, načelnica odeljenja za projekte, Sektor za evropske integracije i međunarodnu saradnju, Ministarstvo državne uprave i lokalne samouprave.Vlada Švajcarske je već 30 godina posvećena humanitarnoj i razvojnoj saradnji sa Srbijom, a dobar deo te podrške tiče se upravo lokalnih samouprava, naveo je Petar Vasilev, nacionalni programski službenik Švajcarske kancelarije za saradnju.

„Promocija principa dobrog upravljanja ima za cilj poboljšanje kvaliteta usluga na lokalnom nivou, a samim tim i kvalitet života građana. Upravo baza profesionalaca koju vi činite doprinosi širenju znanja o dobrom upravljanju i na taj način razvoju lokalnih zajednica. Radimo na tome da nastavimo da vas podržavamo i u narednom periodu”, istakao je Vasilev.

Dejan Miletić, v.d. direktora Nacionalne akademije za javnu upravu istakao je da unapređenje rada javne uprave predstavlja zajednički cilj, a jačanje kapaciteta državnih službenika je ključni korak na tom putu.

Znanje se jedino deljenjem umožava i drago mi je što je upravo širenje znanja ono što nas je sve okupilo. Nacionalna akademija je druga kuća za sve zaposlene u lokalnim samoupravama, postanite njen aktivni član i ojačajte naš rad, kao i vaše kapacitete”, naveo je Miletić i najavio dalju saradnju sa Vladom Švajcarske kroz program Swiss PRO.Kroz dva ciklusa obuka u kojima je do sada učestvovalo 55 gradova i opština, program Swiss PRO je uspostavio mrežu profesionalaca koji se bave temom dobrog upravljanja, istakla je Ana Nedeljković Belja, nacionalna menadžerka programa Swiss PRO.

Pored svih izazova koji postoje, možemo da napravimo pozitivne društvene promene na lokalnom nivou, što dokazuje upravo mreža profesionalaca koja je najvažniji resurs za lokalni razvoj. Najvažnije je da se stečeno znanje prenese dalje unutar lokalnih samouprava i kolega iz javne uprave, čemu doprinosi i trening za trenere koji smo organizovali”, navela je Nedeljković Belja.

Program Swiss PRO je uz uz podršku Vlade Švajcarske organizovao od juna 2019. do maja 2021. godine za predstavnice i predstavnike 32 lokalne samouprave obuku za primenu principa dobrog upravljanja u praksi, a u septembru 2021. godine organizovan je trening za trenere za 26 učesnica i učesnika obuke koji su izrazili interesovanje za dodatno usavršavanje.Sertifikate su dobili predstavnici i predstavnice lokalnih samouprava: Aleksinac, Bajina Bašta, Bogatić, Ćuprija, Dimitrovgrad, Gornji Milanovac, Jagodina, Knić, Kragujevac, Kraljevo, Krupanj, Lapovo, Loznica, Majdanpek, Negotin, Niš, Prijepolje, Rača, Rekovac, Šabac, Smederevska Palanka, Sokobanja, Svilajnac, Topola, Užice, Valjevo, Varvarin, Velika Plana, Veliko Gradište, Vrnjačka Banja, Žagubica i Zaječar.

Svečanosti su prisustvovali i predstavnici državnih institucija i organizacija civilnog društva, kao i službenici iz 23 lokalne samouprave koji su pohađali prvi ciklus obuka koje su sprovedene uz podršku Vlade Švajcarske.Događaj je organizovan u okviru programa „Podrška Vlade Švajcarske razvoju opština kroz unapređenje dobrog upravljanja i socijalne uključenosti – Swiss PRO“, koji podržava Vlada Švajcarske u saradnji sa Vladom Srbije, a sprovodi Kancelarija Ujedinjenih nacija za projektne usluge (UNOPS) u partnerstvu sa Stalnom konferencijom gradova i opština (SKGO).

Obaveštenje o obavezi uklanjanja snega i leda

Poštovani sugrađani,

 

Obaveštavamo vas da je odredbama članova 59-62. Odluke o komunalnom redu („Sl. list opštine Bajina Bašta“, br. 14/2019) predviđeno da su korisnici objekata stambenih, poslovnih i upravnih zgrada, pomoćnih i privremenih objekata, prodavnica, zanatskih radnji, kioska, perona, parkinga i sličnih površina u obavezi da vrše uklanjanje snega i leda sa trotoara ispred i pored gore navedenih objekata.

U slučaju poledice, nephodno je posipanje industrijskom solju ili drugim sredstvima radi bezbednijeg kretanja prolaznika.

Pravna ili fizička lica koja vrše uklanjanje snega i leda s površine javne namene dužna su da zaostali materijal nakon posipanja očiste u roku od 15 dana od dana otpadnja snega i leda.

Vlasnici, odnosno korisnici stambenih i ostalih zgrada i objekata obavezni su da sa krovova uklanjaju sneg i led koji predstavlja  opasnost za prolaznike, vodeći pri tom računa da se ne ugroze prolaznici, ne oštete električne i druge instalacije.

Ukoliko vlasnici odnosno korisnici stambenih i upravnih zgrada i drugih pomoćnih objekata nisu u mogućnosti da uklone led sa krovova, dužni su da angažuju vatrogasnu službu da ih ukloni.

Sneg sa parkinga za taksi vozila, uklanjaju korisnici parkinga.

Zbog klizavaog trotoara i pojava ledenica na krovovima, odnosno nastrešnicama, građanima se savetuje da se kreću sa pojačanom pažnjom duž ulica i trotoara. Napominjemo, da i ako su nadležne službe aktivne na terenu, građani su dužni da brinu o sopstvenoj bezbednosti.

Kontrolu uklanjanja snega i leda vrši komunalni inspektor, a u narednim danima obavljaće pojačan nadzor u vezi sa čišćenjem i uklanjanjem leda i snega sa trotoara, prilaza stambenim zgradama i ispred poslovnih objekata.

Za nepoštovanje odredaba Odluke, predviđene su novčane kazne za pravna, fizička lica i preduzetnike.

Takođe, molimo građane da oslobode prostore koji predstavljaju ulaz u stambene jedinice zbog prolaska vozila hitne pomoći, protivpožarni put, prilaze kontejnerima za otpad i sl.

Opštinska uprava

Odeljenje za inspekcijske poslove i komunalne delatnosti

Javni uvid plana generalne regulacije područja Sokolina na Tari

Opštinska uprava opštine Bajina Bašta, na osnovu čl. 51b. Zakona o planiranju i izgradnji („Sl.glasnik RS“, br.72/09, 81/09-ispravka, 64/10-odluka US, 24/11, 121/12, 42/13-odluka US, 50/13-odluka US, 54/13-odluka US, 98/13-odluka US, 132/14, 145/14, 83/2018, 31/2019, 37/2019-dr. zakon, 9/20209/2020 i 52/2021) i čl. 73. Pravilnika o sadržini, načinu i postupku izrade dokumenata prostornog i urbanističkog planiranja („Sl.glasnik RS“, br. 32/19),

OGLAŠAVA

IZLAGANjE NA Javni uvid

plana generalne regulacije  područja Sokolina na Tari

Javni uvid trajaće 30 dana, od 10.12.2021.god. zaključno sa 10.01.2022.godine. Materijal će biti izložen u sali Skupštine opštine Bajina Bašta, ul. Dušana Višića br. 28, svakog radnog dana od 7 do 15 časova, kao i na internet strani opštine Bajina Bašta (www.bajinabasta.rs).

Javna prezentacija Plana održaće se dana 22.12.2021. godine u sali SO Bajina Bašta, Ul. Dušana Višića br. 28 u 13,00 časova.

Primedbe i sugestije na izloženi materijal mogu se dostaviti tokom trajanja javnog uvida u pisanom obliku, Odeljenju za poslove urbanizma, građevinarstva i imovinsko-pravne poslove Opštinske uprave opštine Bajina Bašta, lično na pisarnici ili poštom, zaključno sa 10.01.2022.god.

Javna sednica Komisije za planove opštine Bajina Bašta održaće se dana 25.01.2022. godine u sali SO Bajina Bašta, Ul. Dušana Višića 28, sa početkom u 13,00 časova.

Odeljenje za poslove urbanizma, građevinarstva

i imovinsko-pravne poslove

   Opštinske uprave opštine Bajina Bašta

Javni konkurs za popunjavanje izvršilačkih radnih mesta

Opštinska uprava opštine Bajina Bašta

oglašava

Javni konkurs

za popunjavanje izvršilačkih radnih mesta

Mesto rada: Bajina Bašta, ulica Dušana Višića broj 28.

Trajanje rada:Radni odnos se zasniva na neodređeno vreme.

Rok za podnošenje prijave na konkurs i sadržina prijave:

Rok za podnošenje prijave je 15 dana i počinje da teče narednog dana od dana oglašavanja obaveštenja o javnom konkursu u dnevnim  novinama „Danas“.

Poziv za javnu raspravu o nacrtu plana javnih investicija opštine Bajina Bašta za 2022. godinu

Pozivaju se sva zainteresovana fizička i pravna lica u opštini Bajina Bašta da uzmu učešće u javnoj raspravi o nacrtu Plana javnih  investicija opštine Bajina Bašta za 2022. godinu, koja će trajati u periodu od  02. novembra do 16. novembra 2021. godine, dostavljanjem primedbi, predloga i sugestija u pisanoj formi na adresu: Opština Bajina Bašta-Opštinskom veću, Ul. Dušana Višića broj 28, 31250 Bajina Bašta, ili elektronskom poštom na adresu: sobb@mts.rs.

Usmena javna rasprava o nacrtu Plana javnih investicija opštine Bajina Bašta za 2022. godinu održaće se na dan 15. novembra 2021. godine, u sali opštine Bajina Bašta, Ul. Dušana Višića broj 28, Bajina Bašta, sa početkom u 10,00 sati.Pozivaju se svi zainteresovani da prisustvuju i uzmu učešće u usmenoj javnoj raspravi.

                                                                                    PREDSEDNIK OPŠTINSKOG VEĆA

                                                                                               PREDSEDNICA OPŠTINE

                                                                                                      Vesna Đurić

Obaveštenje o poštovanju epidemioloških mera utvrđenih u cilju zaštite stanovništva od zarazne bolesti COVID-19

Na osnovu Uredbe Vlade Republike Srbije o dopunama Uredbe o merama za sprečavanje i suzbijanje zarazne bolesti COVID-19, 05 Broj: 110-9739/2021, objavljene u „Sl. glasniku RS“, broj 99 od dana 22.10.2021. godine, određuju se posebne mere zaštite stanovništva od zarazne bolesti COVID-19 koje se kontrolišu od 25.10.2021. godine:

  1. U objektu u zatvorenom prostoru u kome se vrši pružanje ugostiteljskih usluga usluživanjem hrane i pića (izuzev objekata u kojima se hrana i piće služi tako što korisnik ne ulazi u objekat – tzv. šalterska prodaja, kada se hrana i piće vrši putem dostave, odnosno bez neposrednog korisnika pružaoca i korisnika usluge ili kada je objekat u okviru zatvorenog trgovinskog objekata i hrana i piće se ne uslužuju sedećim korisnicima), kao i u objektima koji nisu u registru ugostiteljskih objekata, ali u kojima se vrši održavanje zabavnih i svečanih manifestacija (sale za venčanja i sl.), kao pružalac ili korisnik usluge u periodu od 22.00 časa do završetka radnog vremenatog radnog dana, može boraviti samo lice koje poseduje Kovid sertifikat.
  2. Kovid sertifikat iz člana 1. ove Instrukcije je dokument kojim se potvrđuje da nosilac dokumenta poseduje jedan od sledećih dokaza:

a) negativan rezultat REAL TIME PCR testa na SARS-CoV-2, ne stariji od 72 sata nakon izdavanja rezultata koji izdaje mikrobiološka laboratorija u javnoj svojini na teritoriji Republike Srbije, odnosno strana referentna mikrobiološka laboratorija; ili

b) negativan rezultat testa za detekciju antigena SARS-CoV-2, ne stariji od 48 sati nakon izdavanja rezultata koji izdaje mikrobiološka laboratorija u javnoj svojini i mikrobiološka laboratorija u privatnoj svojini na teritoriji Republike Srbije, odnosno strana referentna mikrobiološka laboratorija; ili

v) dokaz o primljenoj drugoj, odnosno trećoj dozi vakcine protiv COVID-19 koji izdaje zavod za javno zdravlje obrazovan za teritoriju Republike Srbije, odnosno nadležni zdravstveni organ strane zemlje, kojim se potvrđuje da vakcinacija nije starija od 210 dana; ili

g) pozitivan rezultat serološkog testiranja na SARS-CoV-2 S-Protein (RBD) Immunoglobulin G (IgG) koji izdaje mikrobiološka laboratorija u javnoj svojini na teritoriji Republike Srbije ne stariji od 90 dana od dana uzorkovanja; ili

d) dokaz o preležanoj zaraznoj bolesti COVID-19 u vidu pozitivnog REAL TIME PCR testa na SARS-CoV-2 ili testa za detekciju antigena SARS-CoV-2, ne mlađeg od 14 i ne starijeg od 210 dana od dana uzorkovanja, koji izdaje zavod za javno zdravlje obrazovan za teritoriju Republike Srbije, odnosno nadležni zdravstveni organ strane zemlje, a na osnovu rezultata testova mikrobioloških laboratorija u javnoj svojini na teritoriji Republike Srbije, odnosno stranih referentnih mikrobioloških laboratorija.

Dokument iz stava 1. ovog člana može biti:

  • Digitalni zeleni sertifikat Republike Srbije u digitalnom ili papirnom obliku, koji izdaje zavod za javno zdravlje obrazovan za teritoriju Republike Srbije; ili
  • EU digitalni COVID sertifikat u digitalnom ili papirnom obliku, koji nosi mašinski čitljivu grafičku oznaku – matrični kod (QR kod) (u daljem tekstu: EU DCC); ili
  • digitalni COVID sertifikat druge zemlje u digitalnom ili papirnom obliku, koji nosi mašinski čitljivu grafičku oznaku – matrični kod (QR kod) i koji sadrži najmanje iste informacije kao i EU DCC, izdat na engleskom jeziku od nadležnog zdravstvenog organa te zemlje, a sa kojom Republika Srbija ima zaključen sporazum o priznavanju sertifikata ili na osnovu faktičkog reciprociteta.

Kovid sertifikat sadrži mašinski čitljivu grafičku oznaku – matrični kod (QR kod), odnosno dvodimenzionalni bar-kod, radi omogućavanja provere dokaza iz stava 1. ovog člana elektronskim putem.

  1. Pravno lice ili preduzetnik, odnosno organizator događaja, koji pruža usluge iz člana 1 ove Instrukcije dužan je da vrši obaveznu proveru validnosti Kovid sertifikata – digitalnog zelenog sertifikata Republike Srbije, odnosno dokaza iz člana 2 stav 2. alineja 1. ove Instrukcije, uređajem koji prepoznaje grafičku oznaku iz člana 2 stav 3. ove Instrukcije.

Provera validnosti drugih dokumenata iz člana 2 stav 2. alinije 2. i 3. ove Instrukcije vrši se uvidom u dokument.

Pravno lice ili preduzetnik, odnosno organizator događaja koje pruža usluge iz člana 1 ove Instrukcije dužan je da identitet nosioca Kovid sertifikata proveri uvidom u važeći dokument sa fotografijom (lična karta, putna isprava, vozačka dozvola, indeks i dr).

  1. Kontrolu pridržavanja mere iz čl. 1 i 3 ove Instrukcije vrši organ državne uprave nadležan za sanitarnu inspekciju i organi jedinica lokalnih samouprava zaduženi za poslove komunalne inspekcije i komunalne milicije, kao i drugi zakonom ovlašćeni državni organi.
  2. Negativan rezultat testa za detekciju antigena SARS-CoV-2 koji izdaje mikrobiološka laboratorija u privatnoj svojini na teritoriji Republike Srbije predstavljaće dokaz u smislu člana 2 stav 1. alineja 2. ove Instrukcije, nakon usvajanja akata, odnosno uputstva o testiranju za detekciju antigena SARS-CoV-2 Instituta za javno zdravlje Srbije „Dr Milan Jovanović Batut“.
  3. Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 dinara kazniće se za prekršaj lice koje boravi u objektu, a ne poseduje Kovid sertifikat (član 1 ove Instrukcije).

Ova Instrukcija se primenjuje počev od 25. oktobra 2021. godine.

Za nepoštovanje protivepidemijskih mera koje su utvrđene u inspekcijskom nadzoru, nadležni inspektor preduzima upravne i kaznene mere u skladu sa Zakonom o zaštiti stanovništva od zaraznih bolesti („Službeni glasnik RS“, broj 15/16, 68/20, 136/20), i to:

  1. Izdaje prekršajni nalog u skladu sa članom 85a navedenog zakona

Član 85a

Novčanom kaznom u iznosu od 300.000 dinara kazniće se za prekršaj pravno lice ako ne preduzme radnje i aktivnosti radi primene mera lične zaštite od infekcije, kao i ako ne odredi lice odgovorno za neposrednu primenu tih mera (član 46a stav 2).

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se preduzetnik novčanom kaznom u iznosu od 150.000 dinara.

Za prekršaj iz stava 1. ovog člana kazniće se odgovorno lice u pravnom licu novčanom kaznom u iznosu od 50.000 dinara.

Novčanom kaznom u iznosu od 30.000 dinara kazniće se za prekršaj lice odgovorno za primenu mera lične zaštite od infekcije, ako ne obezbedi neposrednu primenu tih mera (član 46a stav 2).

Novčanom kaznom u iznosu od 5.000 dinara kazniće se za prekršaj fizičko lice ako se ne pridržava mera lične zaštite od infekcije usmerenih na zaštitu sopstvenog i tuđeg zdravlja i života, u vreme proglašene epidemije (član 46a stav 3).

Preuzimanje kartica „Pokret za decu tri plus“

Pozivaju se sve porodice sa troje i više dece, na teritoriji opštine Bajina Bašta, koje su se prijavile za dobijanje ponosne kartice Udruženja „Pokret za decu tri plus“,  a nisu preuzeli karticu, da iste preuzmu u Opštinskoj upravi Bajina Bašta.

Kartice se mogu preuzeti u zgradi Opštinske uprave opštine Bajina Bašta, na šalteru za stranke, počev od 21.09.2021.godine u vremenu od 7 časova do 15 časova.

S poštovanjem,

Načelnica opštinske uprave

                                                                    Zorka Radoičić

Konkurs za dodelu stipendija studentima za školsku 2021/2022. godinu

Na osnovu člana 11. Odluke o stipendiranju studenata («Sl.list opštine Bajina Bašta» br. 9/2005) i Odluke o izmenama i dopunama Odluke o stipendiranju studenata («Sl.list opštine Bajina Bašta» br.12/2012), Komisija za stipendiranje studenata na sednici održanoj dana 06.10.2021. godine, raspisuje

K o n k u r s

za dodelu stipendija studentima za školsku

2021/2022. godinu

 USLOVI KONKURSA

Na konkurs se mogu prijaviti redovni studenti, počev od prve godine osnovnih studija pa do kraja studija, koji se školuju za sledeća deficitarna zanimanja, za koja su potrebe iskazale ustanove, organizacije i javna preduzeća u opštini Bajina Bašta, a to su:

– profesor latinskog jezika    1

– profesor fizike                     6

– profesor matematike              4

– profesor nemačkog jezika      1

– mašinska grupa predmeta      1

– inženjer geodezije                  1

Pravo da konkurišu takođe imaju i studenti koji su u prethodnoj školskoj godini postigli izuzetan uspeh.

Pod izuzetnim uspehom podrazumeva se:

– za studente prve godine (brucoše) srednja ocena 5,00 ostvarena u završnoj godini srednje škole,

– za studente starijih godina srednja ocena (prosečna) u prethodnoj godini najmanje 9,00.

Pravo na stipendiju mogu ostvariti studenti koji imaju prebivalište na teritoriji opštine Bajina Bašta i to najmanje dve godine pre raspisivanja konkursa za dodelu stipendije.

Pravo na stipendiju mogu ostvariti i stipendiju koristiti samo oni studenti koji redovno upisuju odgovarajuće godine studija u rokovima predviđenim Statutom fakulteta.

POTREBNA DOKUMENTA

Studenti podnose Komisiji sledeća dokumenta:

–  prijavu na konkurs, odnosno zahtev,

– dokaz o ispunjenju uslova konkursa koji moraju biti zvanični dokumenti fakulteta, odnosno uverenje o uspehu iz prethodne godine studija ili srednje škole izdati u propisanoj formi i overeni,

–  fotokopiju indeksa

–  fotokopiju lične karte

–  fotokopiju bankovne kartice

 ROK ZA PODNOŠENjE ZAHTEVA I DOSTAVLjANjE DOKUMENATA

Rok za prijavljivanje na konkurs je od 07.10.2021. godine do 30.10.2021. godine na šalteru Opštinske uprave u Opštini Bajina Bašta.

Neblagovremeno podneti zahtevi i nepotpuno dostavljena konkursna dokumenta ne razmatraju se. Dokumenta podneta na konkurs se ne vraćaju.

DODELA STIPENDIJA

Komisija od 7 članova, formirana od strane Skupštine opštine Bajina Bašta, dodeljuje stipendije studentima sa područja opštine Bajina Bašta, a prema kriterijumima propisanim Odlukom o stipendiranju studenata («Sl.list opštine Bajina Bašta» br. 9/05 i Odluke o izmenama i dopunama Odluke o stipendiranju studenata («Sl.list opštine Bajina Bašta» br. 12/012).

Kandidat koji je nezadovoljan odlukom o dodeli stipendije može uložiti prigovor Opštinskom veću u roku od 10 dana od dana prijema obaveštenja o izboru.

Rok za odlučivanje po prigovoru je 10 dana.

Sa studentom koji je dobio stipendiju zaključuje se poseban ugovor kojim se uređuju i preciziraju međusobna prava i obaveze.

Kandidati koji ostvare pravo na stipendiju istu primaju u 10 mesečnih rata i nastavljaju sa korišćenjem prava na stipendiju do kraja studija, uz podnošenje uverenja fakulteta o ispunjenju školskog uslova, koju podnose u vreme konkursnog roka. Mesečni iznos rate biće određen prema sredstvima u budžetu za tu namenu.

Komisija za stipendiranje će utvrđivati iznose stipendija.

PRESTANAK PRAVA NA STIPENDIJU

Korisniku stipendije obustavlja se odobrena isplata stipendije ako:

– se utvrdi da podaci koji su poslužili kao osnov i dokaz za ostvarivanje prava na stipendiju ne odgovaraju činjeničnom stanju,

– student ne stekne uslove za upis u narednu godinu studija,

– promeni prebivalište,

– jednostrano raskine ugovor o stipendiranju.

Gubitkom stipendije iz navedenih razloga nastaje obaveza vraćanja primljenog iznosa stipendije u roku od 15 dana od dana prijema obaveštenja o visini iznosa koji je potrebno vratiti.

Korisnik stipendije dužan je da se javi Opštini u roku od mesec dana od završetka studija. Opština će korisnika stipendije uputiti na rad u ustanovu, organ ili preduzeće na području opštine Bajina Bašta u roku od tri meseca od dana kada se prijavio Opštini, čemu je on dužan da se odazove, kao i da ostane na radu duplo više vremena od vremena za koje je primao stipendiju.

Ukoliko se korisnik stipendije ne odazove na rad ili na radu ne ostane onoliko vremena koliko je propisano, smatraće se da je jednostrano raskinuo ugovor, u kom slučaju je dužan Opštini vratiti stipendiju.

Ukoliko Opština korisniku stipendije ne obezbedi zapošljavanje, korisnik stipendije je slobodan da zasnuje radni odnos po svom izboru, u kom slučaju mu prestaje obaveza vraćanja stipendije.

PREDSEDNIK KOMISIJE

                                                                                                         Dejan Mlađenović

Veličina slova