Картице се могу преузети у згради Општинске управе општине Бајина Башта, на шалтеру за странке, почев од 18.02.2022.године у времену од 7 часова до 15 часова.
С поштовањем,
Начелница општинске управе
Зорка Радоичић
Картице се могу преузети у згради Општинске управе општине Бајина Башта, на шалтеру за странке, почев од 18.02.2022.године у времену од 7 часова до 15 часова.
С поштовањем,
Начелница општинске управе
Зорка Радоичић
Опремање јединица саобраћајне полиције у циљу ефикаснијег обављања своје делатности
Сву документацију везану за ову Јавну набавку можете преузети на линковима испод
Набавка алкометра за опремање јединица саобраћајне полиције
Сву документацију везану за ову Јавну набавку можете преузети на линковима испод
Набавка поклона у циљу реализације пројекта „Пажљивкова смотра”
Сву документацију везану за ову Јавну набавку можете преузети на линковима испод
Израда пројектно-техничке документације за изградњу улице Максима Горког, Саве
Ковачевића и Цвијићеве улице
Сву документацију везану за ову Јавну набавку можете преузети на линковима испод
Картице се могу преузети у згради Општинске управе општине Бајина Башта, на шалтеру за странке, почев од 17.01.2022.године у времену од 7 часова до 15 часова.
С поштовањем,
Начелница општинске управе
Зорка Радоичић
Ово обавештење представља извод из УРЕДБЕ О МЕРАМА ЗА СПРЕЧАВАЊЕ И СУЗБИЈАЊЕ ЗАРАЗНЕ БОЛЕСТИ COVID-19 („Службени гласник Републике Србије“, број 125/21, који је у примени од 18.12.2021. године, а све у циљу поштовања епидемиолошких мера и заштите становништва о заразне болести
Члан 9.
Правна лица и предузетници (послодавци) који обављају делатност у области трговине на мало и услуге у области угоститељства, које обухватају продају хране и пића, ту делатност, односно пружање услуга могу да обављају, односно да послуживање корисника врше у затвореном простору и у простору организованих башти на отвореном – уз примену превентивних мера прописаних овом уредбом и утврђених актом послодавца, сагласно закону и прописима из области безбедности и здравља на раду.
Правна лица и предузетници из става 1. овог члана дужни су да, у односу на запослене и кориснике услуга, примене све превентивне мере од утицаја на безбедност и здравље запослених и корисника услуга, а посебно оне које се односе на спречавање ширења заразне болести COVID-19 (организовање процеса рада који обезбеђује одржавање физичке дистанце, односно међусобног растојања између два лица од најмање два метра, обавезну дезинфекцију мобилијара, машина, алата и уређаја за рад после пружене услуге сваком појединачном кориснику, обавезну употребу заштитних средстава тј. маски од стране запослених – за пружање услуга на отвореном, као и додатне мере ограниченог броја лица у просторији, а у случају мањег растојања од два метра између корисника, пружање услуга уз примену стаклене, пластичне или сличне баријере, обавезну дезинфекцију просторија и подова, обавезну употребу заштитних средстава тј. маски и од корисника услуга – за пружање услуга у затвореном простору), и да у том смислу донесу посебан план примене мера, као саставни део акта из става 1. овог члана.
Угоститељски објекти у којима се врши припрема хране и пића за доставу, као и угоститељски објекти који продају храну и пиће без уласка корисника у објекат дужни су да обезбеде да се испред објеката не окупља више од три корисника, као и да лица која су испред објекта носе маске и држе растојање у смислу члана 6. став 2. ове уредбе.
Члан 9.
Правна лица и предузетници (послодавци) који продају робу или пружају услуге у трговинским центрима и сличним објектима у којима се обавља делатност у области трговине на мало, а која обухвата продају робе и вршење услуга у локалима у које се улази из већег затвореног простора, дужни су да, у односу на запослене и кориснике услуга, примене све превентивне мере од утицаја на безбедност и здравље запослених и корисника услуга, а посебно оне које се односе на спречавање ширења заразне болести COVID-19 (организовање процеса рада који обезбеђује ограничен број лица у простору, одржавање физичке дистанце, односно међусобног растојања између два лица од најмање два метра, пружање услуга уз примену стаклене, пластичне или сличне баријере, обавезну дезинфекцију просторија и подова, мобилијара, машина, алата и уређаја за рад после пружене услуге сваком појединачном кориснику, обавезну употребу заштитних средстава тј. маски од стране запослених и корисника услуга), и да у том смислу донесу посебан план примене мера, који је саставни део акта о процени ризика који се доноси сагласно закону и прописима из области безбедности и здравља на раду.
Правна лица и предузетници који обављају трговину на мало дужни су да обезбеде да у објекте у којима се обавља трговина на мало, односно у објекте у којима се продаје роба или пружају услуге у трговинским центрима или сличне објекте у којима се обавља делатност у области трговине на мало, а која обухвата продају робе и вршење услуга у локалима у које се улази из већег затвореног простора, не улазе, односно да у њима не бораве лица која не носе личне заштитне маске.
Правна лица и предузетници из става 3. овог члана дужни су да на видном месту поставе обавештење да није дозвољен улазак, односно боравак лица без личних заштитних маски.
Правна лица и предузетници из става 3. овог члана дужна су да одреде лице које је одговорно за поштовање мера ношења личне заштитне маске (корона редар), изузев оних правних лица и предузетника који имају до троје запослених.
Члан 10.
Приликом одржавања јавних културно-уметничких догађаја у затвореном простору дозвољено је присуство највише 500 посетилаца истовремено, и то тако да свако друго место за седење буде слободно и уз обавезно ношење заштитних маски посетилаца, као и запослених који учествују у организацији догађаја.
Када се јавни културно-уметнички догађај одржава на отвореном простору, дозвољено је присуство највише 500 посетилаца истовремено тако да се између посетилаца одржава дистанца од најмање два метра, уз обавезно ношење заштитних маски посетилаца, као и запослених који учествују у организацији догађаја.
Члан 10а
Приликом одржавања спортских такмичења у затвореном простору дозвољено је присуство највише до 30% укупне попуњености капацитета присуства посетилаца у објекту у коме се одржава такмичење и уз обавезно ношење заштитних маски посетилаца.
Када се спортско такмичење одржава на отвореном простору, дозвољено је присуство највише до 50% укупне попуњености капацитета присуства посетилаца у објекту у коме се одржава такмичење и уз обавезно ношење заштитних маски посетилаца.
Члан 10б
Приликом одржавања организованих свечаности, прослава, концерата и других догађаја који не представљају културно-уметничке догађаје из члана 10. ове уредбе у затвореном и на отвореном простору дозвољено је присуство највише 500 лица уз обавезно придржавања превентивних мера.
У изузетним случајевима, по претходно прибављеној сагласности Кризног штаба за сузбијање заразне болести COVID-19, дозвољено је присуство и више од 500 лица.
Актом министра надлежног за послове здравља, који доноси на предлог Кризног штаба за сузбијање заразне болести COVID-19, ближе се уређује начин примене ограничења и превентивних мера из става 1. овог члана.
Члан 11.
Приређивачи посебних и класичних игара на срећу могу наставити са приређивањем игара у објектима под условом да буду примењене све превентивне мере које се односе на спречавање ширења заразне болести COVID-19, којима се осигурава безбедност запослених и безбедност корисника услуга (ограничен број лица у просторији, одржавање физичке дистанце, односно међусобног растојања између два лица од најмање два метра, а у случају мањег растојања уз примену стаклене, пластичне или сличне баријере, обавезна дезинфекција просторија, подова, мобилијара, машина, алата и уређаја за рад после пружене услуге сваком појединачном кориснику, обавезна употреба заштитних средстава тј. маски, како од стране запослених тако и корисника услуга) и да у том смислу донесу посебан план примене мера, као саставни део акта о процени ризика који се доноси у складу са законом и прописима из области безбедности и здравља на раду.
Члан 12.
Јединице локалне самоуправе дужне су да обављање градског и приградског превоза организују уз примену мера превенције, спречавања ширења и смањења ризика од болести COVID-19, у складу са препорукама надлежног завода, односно института за јавно здравље (у даљем тексту: препоруке). Од мера предвиђених препорукама може се одступити када је то потребно за обављање службене дужности овлашћених службених лица.
Аутобуски превозници и аутобуске станице дужни су да обављање међумесног линијског, посебног линијског и превоза путника за сопствене потребе организују у складу са препорукама.
У складу са могућностима аутобуског превозника, потребно је ангажовање што већег броја аутобуса, а у циљу што редовнијег одвијања превоза путника у друмском саобраћају.
До 1. септембра 2021. године аутобуски превозници су у обавези да обављају поласке за које постоје исказане потребе путника, али не мање од 50% претходно објављених полазака са регистрованих редова вожње, након чега је неопходно да превоз обављају у складу са регистрованим редом вожње.
Аутобуски превозници су у обавези да обављају поласке за које постоје исказане потребе путника у проценту и у трајању од претходно објављених полазака са регистрованих редова вожње који посебним актом доноси министар задужен за послове саобраћаја.
Аутобуски превозници са важећим међународним дозволама за превоз путника у друмском саобраћају до 1. јуна 2021. године обављају поласке са одобреног реда вожње који је саставни део дозволе само када постоје исказане потребе за одређеним међународним превозом путника, као и одобрење страних држава за обављање превоза путника на њиховој територији усклађено са актуелном епидемиолошком ситуацијом, након чега је неопходно да превоз обављају у складу са важећим међународним дозволама.
До датума који буде одређен посебним актом који доноси министар задужен за послове саобраћаја аутобуски превозници са важећим међународним дозволама за превоз путника у друмском саобраћају обављају поласке са одобреног реда вожње који је саставни део дозволе само када постоје исказане потребе за одређеним међународним превозом путника, као и одобрење страних држава за обављање превоза путника на њиховој територији усклађено са актуелном епидемиолошком ситуацијом, након чега је неопходно да превоз обављају у складу са важећим међународним дозволама.
Пружаоци станичне услуге на аутобуским станицама морају применити превентивне мере којима се осигурава безбедност запослених и безбедност корисника услуга у складу са посебним планом мера, који је саставни део акта о процени ризика, а који управљач аутобуске станице доноси у складу са законом и прописима из области безбедности и здравља на раду.
Управљач железничких станица мора применити превентивне мере којима се осигурава безбедност запослених и безбедност корисника услуга (обавезна дезинфекција свих просторија железничке станице, опреме, мобилијара, обавезна употреба заштитних средстава тј. маски). Мерење температуре путницима према карактеристикама објекта и техничким могућностима треба организовати приликом уласка у железничку станицу или приликом уласка у воз.
Железнички превозник и управљач железничких станица дужни су да организацију и обављање унутрашњег железничког саобраћаја организују у складу са препорукама.
Члан 12а
За возила која су на дан 1. јануар 2021. године имала важећи ADR сертификат о одобрењу за возило, а која не испуњавају услове из поглавља 9.2–9.8 ADR или нису у потпуности усаглашена са једнообразним техничким условима у складу са прописима о хомологацији, именована тела за оцењивање усаглашености возила издаваће ADR сертификат о одобрењу за возило за транспорт опасне робе на основу годишње контроле техничких карактеристика, према пододељку 9.1.2.3 ADR и доказа о техничкој исправности са последњег редовног техничког прегледа, са роком важења не дужим од 30. јуна 2022. године.
Члан 13а
У објекат на затвореном простору у коме се врши пружање угоститељских услуга услуживањем хране и пића (изузев објеката у којима се храна и пиће служи тако што корисник не улази у објекат – тзв. шалтерска продаја, када се храна и пиће врши путем доставе, односно без непосредног корисника пружаоца и корисника услуге или када је објекат у оквиру затвореног трговинског објеката и храна и пиће се не услужују седећим корисницима), као и у објектима који нису у регистру угоститељских објеката, али у којима се врши одржавање забавних и свечаних манифестација (сале за венчања и сл.), и у објектима у којима се обавља делатност приређивања посебних и класичних игара на срећу (коцкарнице, кладионице, казина и сл.), као пружалац или корисник услуге у периоду од 20.00 часова до завршетка радног времена, може боравити само лице које поседује Ковид сертификат.
У објекту у коме се делатност обавља у радном времену које се не прекида (24.00 часа) боравак лица уз поседовање Ковид сертификата односи се на период од 20.00 часова до 06.00 часова.
Члан 13б
Ковид сертификат из члана 13а ове уредбе је документ којим се потврђује да носилац документа поседује један од следећих доказа, и то:
1) негативан резултат REAL TIME PCR теста на SARS-CoV-2, не старији од 72 сата након издавања резултата који издаје микробиолошка лабораторија у јавној својини на територији Републике Србије, односно страна референтна микробиолошка лабораторија;
2) негативан резултат теста за детекцију антигена SARS-CoV-2, не старији од 48 сати након издавања резултата који издаје микробиолошка лабораторија у јавној својини и микробиолошка лабораторија у приватној својини на територији Републике Србије, односно страна референтна микробиолошка лабораторија;
3) доказ о примљеној другој, односно трећој дози вакцине против заразне болести COVID-19 који издаје завод за јавно здравље образован за територију Републике Србије, односно надлежни здравствени орган стране земље, којим се потврђује да вакцинација није старија од 210 дана;
4) позитиван резултат серолошког тестирања на SARS-CoV-2 S-Protein (RBD) Immunoglobulin G (IgG) који издаје микробиолошка лабораторија у јавној својини на територији Републике Србије не старији од 90 дана од дана узорковања;
5) доказ о прележаној заразној болести COVID-19 у виду позитивног REAL TIME PCR теста на SARS-CoV-2 или теста за детекцију антигена SARS-CoV-2, не млађег од 14 и не старијег од 210 дана од дана узорковања, који издаје завод за јавно здравље образован за територију Републике Србије односно надлежни здравствени орган стране земље, а на основу резултата тестова микробиолошких лабораторија у јавној својини на територији Републике Србије, односно страних референтних микробиолошких лабораторија.
Документ из става 1. овог члана може бити:
1) Дигитални зелени сертификат Републике Србије у дигиталном или папирном облику, који издаје завод за јавно здравље образован за територију Републике Србије;
2) ЕУ дигитални COVID сертификат у дигиталном или папирном облику, који носи машински читљиву графичку ознаку – матрични код (QR код) (у даљем тексту: EU DCC);
3) дигитални COVID сертификат друге земље у дигиталном или папирном облику, који носи машински читљиву графичку ознаку – матрични код (QR код) и који садржи најмање исте информације као и EU DCC, издат на енглеском језику од надлежног здравственог органа те земље, а са којом Република Србија има закључен споразум о признавању сертификата или на основу фактичког реципроцитета.
Ковид сертификат садржи машински читљиву графичку ознаку – матрични код (QR код), односно дводимензионални бар-код, ради омогућавања провере доказа из става 1. овог члана електронским путем.
Члан 13в
Правно лице или предузетник, односно организатор догађаја које пружа услуге из члана 13а ове уредбе, дужни су да преко ковид редара, врше обавезну проверу валидности Ковид сертификата – дигиталног зеленог сертификата Републике Србије, односно доказа из члана 13б став 2. тачка 1) ове уредбе, уређајем који препознаје графичку ознаку из члана 13б став 3. ове уредбе. Провера валидности других докумената из члана 13б став 2. тач. 2) и 3) ове уредбе врше се увидом у документ.
Правно лице или предузетник, односно организатор догађаја које пружа услуге из члана 13а ове уредбе, дужни су преко ковид редара, да идентитет носиоца Ковид сертификата провери увидом у важећи документ са фотографијом (лична карта, путна исправа, возачка дозвола, индекс и др.).
Правно лице или предузетник, односно организатор догађаја које пружа услуге из члана 13а ове уредбе одговорни су уколико дозволе боравак у објекту из члана 13а, после 20.00 часова до краја радног времена лицу које нема Ковид сертификат.
Члан 13г
Контролу придржавања мере из чл. 13а и 13в врше санитарна инспекција, комунална инспекција и комунална милиција, као законом овлашћени органи, коришћењем посебне апликације.
Апликацију из става 1. овог члана израђује орган државне управе надлежан за стручне послове информационих технологија и електронску управу у сарадњи са органом државне управе надлежним за послове санитарне инспекције.
Члан 13д
Негативан резултат теста за детекцију антигена SARS-CoV-2 који издаје микробиолошка лабораторија у приватној својини на територији Републике Србије представљаће доказ у смислу члана 13б став 1. тачка 2) након усвајања аката, односно упутства о тестирању за детекцију антигена SARS-CoV-2 Института за јавно здравље Србије „Др Милан Јовановић Батут”.
Члан 14.
Ограничења радног времена и просторна ограничења утврђена у одредбама члана 8. став 3, члана 11. став 2. и члана 13. став 1. тач. 5. и 6. ове уредбе, могу се, на предлог Кризног штаба за сузбијање заразне болести COVID-19, изменити актом министра надлежног за послове здравља, у складу са актуелном епидемиолошком ситуацијом.
Актом министра надлежног за послове здравља, који доноси на предлог Кризног штаба за сузбијање заразне болести COVID-19, ближе се уређује начин примене превентивних мера из чл. 6, 8. 9, 10. 11. и 12. ове уредбе.
Члан 14а
Новчаном казном у износу од 5.000 динара казниће се за прекршај лице које борави у објекту, а не поседује Ковид сертификат (члан 13а).
„Кроз процес обука које је одржао програм Swiss ПРО обезбеђен је ефикасан алат за спровођење принципа доброг управљања. Управа по мери свих грађана је могућа само уз јаку синергију националног и локалног нивоа. Имамо велика очекивања од колега из локалних самоуправа и од великог је значајна подршка коју добијају у циљу стицања нових вештина и знања”, оценила је Мила Станковић, начелница одељења за пројекте, Сектор за европске интеграције и међународну сарадњу, Министарство државне управе и локалне самоуправе.Влада Швајцарске је већ 30 година посвећена хуманитарној и развојној сарадњи са Србијом, а добар део те подршке тиче се управо локалних самоуправа, навео је Петар Василев, национални програмски службеник Швајцарске канцеларије за сарадњу.
„Промоција принципа доброг управљања има за циљ побољшање квалитета услуга на локалном нивоу, а самим тим и квалитет живота грађана. Управо база професионалаца коју ви чините доприноси ширењу знања о добром управљању и на тај начин развоју локалних заједница. Радимо на томе да наставимо да вас подржавамо и у наредном периоду”, истакао је Василев.
Дејан Милетић, в.д. директора Националне академије за јавну управу истакао је да унапређење рада јавне управе представља заједнички циљ, а јачање капацитета државних службеника је кључни корак на том путу.
„Знање се једино дељењем уможава и драго ми је што је управо ширење знања оно што нас је све окупило. Национална академија је друга кућа за све запослене у локалним самоуправама, постаните њен активни члан и ојачајте наш рад, као и ваше капацитете”, навео је Милетић и најавио даљу сарадњу са Владом Швајцарске кроз програм Swiss ПРО.Кроз два циклуса обука у којима је до сада учествовало 55 градова и општина, програм Swiss ПРО је успоставио мрежу професионалаца који се баве темом доброг управљања, истакла је Ана Недељковић Беља, национална менаџерка програма Swiss ПРО.
„Поред свих изазова који постоје, можемо да направимо позитивне друштвене промене на локалном нивоу, што доказује управо мрежа професионалаца која је најважнији ресурс за локални развој. Најважније је да се стечено знање пренесе даље унутар локалних самоуправа и колега из јавне управе, чему доприноси и тренинг за тренере који смо организовали”, навела је Недељковић Беља.
Програм Swiss ПРО је уз уз подршку Владе Швајцарске организовао од јуна 2019. до маја 2021. године за представнице и представнике 32 локалне самоуправе обуку за примену принципа доброг управљања у пракси, а у септембру 2021. године организован је тренинг за тренере за 26 учесница и учесника обуке који су изразили интересовање за додатно усавршавање.Сертификате су добили представници и представнице локалних самоуправа: Алексинац, Бајина Башта, Богатић, Ћуприја, Димитровград, Горњи Милановац, Јагодина, Кнић, Крагујевац, Краљево, Крупањ, Лапово, Лозница, Мајданпек, Неготин, Ниш, Пријепоље, Рача, Рековац, Шабац, Смедеревска Паланка, Сокобања, Свилајнац, Топола, Ужице, Ваљево, Варварин, Велика Плана, Велико Градиште, Врњачка Бања, Жагубица и Зајечар.
Свечаности су присуствовали и представници државних институција и организација цивилног друштва, као и службеници из 23 локалне самоуправе који су похађали први циклус обука које су спроведене уз подршку Владе Швајцарске.Догађај је организован у оквиру програма „Подршка Владе Швајцарске развоју општина кроз унапређење доброг управљања и социјалне укључености – Swiss ПРО“, који подржава Влада Швајцарске у сарадњи са Владом Србије, а спроводи Канцеларија Уједињених нација за пројектне услуге (УНОПС) у партнерству са Сталном конференцијом градова и општина (СКГО).