Najnovije vesti i informacije iz Opštine Bajina Bašta

Projekat razvoja lokalne infrastrukture i institucionalnog jačanja lokalnih samouprava

    Za potrebe Projekta „Projekat razvoja lokalne infrastrukture i institucionalnog razvoja (LIID)“ koji se finansira iz sredstava MEĐUNARODNE BANKE ZA OBNOVU I RAZVOJ („IBRD“) i FRANCUSKE AGENCIJE ZA RAZVOJ („AFD“), a koji sprovodi Ministarstvo građevinarstva, saobraćaja i infrastrukture (MGSI), osmišljen je Žalbeni mehanizam.
Predmet Podprojekata u opštini su „Rekonstrukcija i izgradnja ulice Rajka Tadića u opštini Bajina Bašta na K.P. 753 i deo ulice Omladinske na K.P. 1736/1, K.O. Bajina Bašta i Rekonstrukcija ulice Kneza Milana Obrenovića na delu kp. broj 1732/1 KO Bajina Bašta (od raskrsnice sa Ulicom Braće Ninčića do Ulice Svetosavske – kao šetalište)
Žalbom se smatraju zahtevi za dostavljanjem dodatnih informacija i pojašnjenja, prigovori, pritužbe, komentari i sugestije i drugi oblici izražavanja različitih primedbi na neku od projektnih aktivnosti tokom implementacije projektnih aktivnosti, tokom planiranja i sprovođenja podprojekta u lokalnoj samoupravi.
Imajući u vidu vrstu potencijalnih uticaja Projekta i Podprojekta svaki pojedinac ili grupa građana, koji se osećaju ugroženim ili oštećenim zbog neke od konkretnih aktivnosti projekta ili podprojekta mogu podneti žalbu.
Žalba se podnosi popunjavanjem žalbenog formulara. Žalbeni formulara se nalazi u prilogu ovog obaveštenja, a može se naći i na veb stranici Projekta, na oglasnoj tabli opštine i na lokaciji izvođenja radova.

Obaveštenje o proglašenju zaraženim i ugroženim područjem od zarazne bolesti afričke kuge svinje

Poštovani sugrađani,

Obaveštavamo vas da je REŠENjEM Ministarstva poljoprivrede šumarstva i vodoprivrede, Uprava za veterinu, naseljeno mesto Zarožje, proglašeno ZARAŽENIM PODRUČJEM, a naseljena mesta Gvozdac, Okletac, Ovčinja, Rogačica i Lještansko na teritoriji opštine Bajina Bašta, proglašena ugroženim od zarazne bolesti AFRIČKE KUGE SVINjA kod domaćih svinja.

Istim rešenjem, lovište „Soko“ ustanovljeno na teritoriji opštine Bajina Bašta proglašava se područjem visokog rizika od zarazne bolesti AFRIČKE KUGE SVINjA i sprovode se sve mere u skladu sa Naredbom o preduzimanju mera za sprečavanje unošenja, pojave, otkrivanja, širenja, suzbijanja i iskorenjivanje bolesti.

Na zaraženom području radi suzbijanja i iskorenjivanja, a na ugroženom području radi sprečavanja pojave afričke kuge svinja sprovodiće se niz propisanih mera, a za držaoce životinja je važno da o bilo kakvoj sumnji na pojavu afričke kuge svinja obaveste veterinara, odnosno prijave veterinarskom inspektoru, bez odlaganja, sve obolele ili uginule svinje na gazdinstvu.

Opštinska uprava

Odeljenje za inspekcijske poslove i komunalne delatnosti

Obaveštenje o proglašenju ugroženim područjem od zarazne bolesti afričke kuge svinje

Poštovani sugrađani,

Obaveštavamo vas da su REŠENjEM Ministarstva poljoprivrede šumarstva i vodoprivrede, Uprava za veterinu, naseljena mesta: Zarožje, Gvozdac i Okletac na teritoriji opštine Bajina Bašta, proglašena ugroženim od zarazne bolesti AFRIČKE KUGE SVINjA kod domaćih svinja.

Na ugroženom području, radi sprečavanja pojave afričke kuge svinja sprovodiće se niz propisanih mera, a za držaoce životinja je važno da o bilo kakvoj sumnji na pojavu afričke kuge svinja obaveste veterinara, odnosno prijave veterinarskom inspektoru, bez odlaganja, sve obolele ili uginule svinje na gazdinstvu.

Opštinska uprava

Odeljenje za inspekcijske poslove i komunalne delatnosti

Ministar Selaković otvorio manifestaciju „Ćirilična baština“

Ministar kulture Nikola Selaković otvorio je u Bajinoj Bašti manifestaciju „Ćirilična baština“ i tom prilikom istakao da je ćirilica, uz srpski jezik, jedna od najvažnijih karakteristika srpskog kulturnog bića.

„Posle vremena ozbiljne i dobre ekonomske obnove Srbije, sledi nam sve više vreme naše duhovne obnove, a jedan od prvih i najvažnijih zadataka jeste da na srpskom kulturnom prostoru čuvamo i negujemo naš prelepi srpski jezik i našu savršenu, najlepšu i najbolju ćirilicu“, rekao je Selaković i dodao da „ako srpsku ćirilicu mi Srbi ne čuvamo, ne negujemo i njome ne pišemo, niko to neće činiti“.

Ministar kulture je ukazao da kada imamo manifestaciju koja je posvećena ćirilici, kada podižemo zajednički dom koji je posvećen ćirilici, posećujemo Park ćirilice i pričamo na takav način o ćirilici, onda to znači da je ćirilica ugrožena i da za nju nisu baš najbolji i najsjajniji dani.

„U tom jednom vremenu posustajanja i dekadencije duhovne, kulturne, sveopšte društvene koja nas je zahvatila pre nekoliko decenija, postoji nešto lepo, svetlo i dobro, a to je činjenica da se neko protiv toga pobunio, da je neko podigao glas za spas jednog od obeležja srpskog nacionalnog bića, kulture, umetnosti, sveukupnog istorijskog stvaralaštva našeg srpskog naroda. To ste prvi uradili vi u Bajinoj Bašti donoseći Deklaraciju o zaštiti i negovanju ćirilice, a potom organizacijom ove manifestacije i sprovođenjem niza aktivnosti koje su vezane upravo za zaštitu, negovanje i promociju naše ćirilice“, naglasio je Selaković.

Govoreći o počecima opismenjavanja našeg naroda, ministar je rekao da taj početak pismenosti naših predaka vezan za ćiriličko pismo, kao i naša nacionalna emancipacija i naše upisivanje među narode sveta i upozorio da ako nestane ćirilice u svakodnevnom životu, mi gubimo našu kulturološku, našu istorijsku vezu sa našim precima.

Na svečanom otvaranju manifestacije, predsednica opštine Bajina Bašta Vesna Đurić uručila je Nikoli Selakoviću zahvalnicu za izuzetnu podršku Ministarstva kulture aktivnostima u opštini Bajina Bašta.

6. ĆIRILIČNA BAŠTINA: Bajne razglednice iz prestonice ćirilice

U Bajinoj Bašti se od 22. do 26. maja pod sloganom „Bajne razglednice iz prestonice ćirilice“ održava šesta po redu „Ćirilična baština“, manifestacija posvećena srpskom jeziku i očuvanju ćirilice. U realizaciji ove kulturne, obrazovne i turističke manifestacije pod pokroviteljstvom Opštine Bajina Bašta pored Ustanove „Kultura“ i Turističke organizacije „Tara-Drina“ učestvuju i Matica srpska, Kancelarija za mlade Bajina Bašta, Narodna biblioteka „Miloš Trebinjac“ i Nacionalni park „Tara“.

Cilj „Ćirilične baštine“ je da podstiče korišćenje ćirilice, da na srpskom govornom području obogaćuje kulturni identitet i unapređuje sadržaje u oblasti srpskog jezika i kulture. Tokom svake „Ćirilične baštine“ organizuju se brojna dešavanja koja su posvećena našem pismu i nacionalnoj kulturi i istoriji, predavanja i radionice drže eminentni stručnjaci iz oblasti srpskog jezika, kulture, nauke, prosvete i istorije, održavaju se tribine, predstave, koncerti, umetničke izložbe i druge aktivnosti koje imaju za cilj da se ćirilica i potreba njenog stalnog korišćenja stavi u prvi plan.

„Ćirilična baština“ i ove godine u Bajinu Bašti dovodi neka od najznačajnijih imena u oblasti srpskog jezika kao i vrsne književne, pozorišne i naučne poslenike. Petodnevni program obiluje kvalitetnim sadržajima koji će prestonicu ćirilice tokom trajanja manifestacije pretvoriti i u centar srpske kulture. Na ceremoniji otvaranja manifestacije Ministarstvu kulture Republike Srbije će biti uručena zahvalnica za izuzetnu podršku aktivnostima Opštine Bajina Bašta u zaštiti i negovanju ćirilice. Uz kulturno-umetnički program ovom prilikom će biti dodeljene i nagrade za autore najboljih radova na međunarodnom konkursu „Najlepše želje se pišu ćirilicom“ i za autore najboljih učeničkih radova na ovogodišnjim ćiriličkim konkursima.

Organizacioni odbor „Ćirilične baštine“ jednoglasno je usvojio predlog da se ove godine najznačajnija nagrada manifestacije, „Ćirilična darovnica“, dodeli akademiku prof. dr Zlati Bojović za višedecenijski predan rad na istraživanju dubrovačke književnosti i upotrebe ćirilice u Dubrovniku i Dalmaciji tokom srednjeg veka i za veliki trud da se sačuva ćiriličko pismo kao naše identitetsko, kulturno-istorijsko i nacionalno obeležje. „Ćirilična darovnica“ će akademiku prof. dr Zlati Bojović biti uručena na praznik Svetih Ćirila i Metodija i Dan slovenske pismenosti i kulture (24. maj) u Domu ćirilice u Rači, u blizini drevnog manastira Rača, srednjovekovnog centra srpske pismenosti i kulture. Prilikom dodele „Ćirilične darovnice“ profesorka Bojović će u zgradi budućeg Muzeja ćirilice održati predavanje „Srpski jezik i ćirilica u Dubrovniku“ što će biti i prvo predavanje u ovom prostoru posle rekonstrukcije zgrade za potrebe muzeja.

Nastavljajući divnu saradnju sa Maticom srpskom velika nam je čast i zadovoljstvo da najavimo da ćemo i tokom 6. „Ćirilične baštine“ u Bajinoj Bašti ugostiti izuzetna naučna imena iz oblasti srpskog jezika. Predavanja tokom ovogodišnjeg programa održaće prof. dr Aleksandar Milanović, predsednik nacionalnog Saveta za srpski jezik i profesor na Katedri za srpski jezik sa južnoslovenskim jezicima Filološkog fakulteta u Beogradu i prof. dr Isidora Bjelaković, šef Katedre za srpski jezik i lingvistiku Filozofskog fakulteta u Novom Sadu i sekretar Odeljenja za književnost i jezik Matice srpske.  U saradnji sa uvaženim profesorima i uz učešće nekih od najboljih studenata srpskog jezika očekuju nas i veoma zanimljive radionice koje planiramo da održimo u Parku ćirilice u centru Bajine Bašte. Pored toga u saradnji sa Maticom srpskom organizovaćemo u Domu ćirilice u Rači i predstavljanje novih izdanja najstarije srpske književne, kulturne i naučne institucije.

U četvrtak 23. maja u 15 časova u Parku ćirilice biće organizovana radionica studenata Filozofskog fakulteta iz Novog Sada pod nazivom “AzBukiVede”, nakon čega će u upravnoj zgradi NP „Tara“ biti organizovana radionica prof. dr Aleksandra Milovanovića i prof. dr Isidore Bjelaković radionica. Istog dana u 18 časova u gradskom bioskopu održaće se promocija knjiga autora Stevana Ješevića.

  1. maja, na praznik Svetih Ćirila i Metodija, u manastiru Rača će u 8 časova biti služena Sveta Liturgija. U 18 časova u Domu ćirilice u Rači biće održana promocija novih izdanja Odeljenja za književnost i jezik Matice srpske. Sat vremena kasnije na istom mestu biće otvorena izložba ćiriličkih minijatura, a u 19.30 biće održano predavanje pod nazivom “Srpski jezik i ćirilica u Dubrovniku”, koje će održati akademik prof. dr Zlata Bojović, ovogodišnji laureat nagrade „Ćirilična darovnica“.

U subotu, 25. maja program će početi na gradskom trgu otvaranjem izložbe posvećene Petru Kočiću “Ruža u mećavi” što će biti propraćeno i predavanjem profesora Zorana Bejašinovića. U je 18 časova kulturno-umetnički program učenika srednjoškolskog centra “Pale” u bioskopu “Vlaja” nakon čega će biti upriličena dodela ćiriličkih zahvalnica. U 20 časova u gradskom bioskopu je monodrama “Na Drini ćuprija” u izvedbi velikana našeg glumišta, Tihomira Stanića.

U nedelju, 26. maja, program će početi u 10 časova tradicionalnom trkom beba „Za bebu više, za slovo bliže“ koja će se održati u Parku ćirilice u centru Bajine Bašte. U 12  časova u upravnoj zgradi Nacionalnog parka „Tara“ održaće se promocija knjige Momčila Vukovića Birčanina “Dinastija Nemanjića, žene vladara, zadužbine i crkve (1168-1371)“.

U 20 časova u gradskom bioskopu je nastup Pere i Miloša Zupca pod nazivom “Živa reč”. Pesničko-muzičko veče „Živa reč“ – Pero i Miloš Zubac – koncipirano je kao gostovanje dvojice pesnika, oca i sina, s jedinstvenim umetničkim programom koji čine govorna poezija, pesme izvedene uz gitaru i pripovedni segmenti u kojima se kao junaci pojavljuju mnoge velike stvaralačke ličnosti iz prošlog stoleća. U programu učestvuju Pero Zubac – jedan od najvećih živih srpskih pesnika koji je još kao dvadesetogodišnjak stekao književnu slavu objavljivanjem Mostarskih kiša, u tadašnjem Sovjetskom Savezu štampanih u dvadeset miliona primeraka i Miloš Zubac, književnik, kantautor i scenski pripovedač. Zajedno na sceni, njih dvojica publici priređuju autentično iskustvo doživljaja vrhunske poezije

Tokom svih dana trajanja manifestacije na gradskom trgu biće otvoren Svetosavski sajam, u okviru koga će biti organizovana prodaja ukrasnih vaskršnjih jaja koja ima za cilj humanitarni karakter

  1. „Ćirilična Baština“  program

sreda 22.05.

– 19 časova – svečano otvaranje manifestacije

– kulturno-umetnički program

– dodela nagrada pobednicima konkursa

četvrtak 23.05.   

15 časova – radionica studenata Filozofskog fakulteta u     Novom Sadu „ Az buki vede“ (Park ćirilice i glavna ulica)

– 16 časova – „Tragom reformatora srpske ćirilice: Mrkalj – Milovanov – Karadžić“ – radionica prof. dr Aleksandra Milanovića i prof. dr Isidore Bjelaković (Upravna zgrada NP „Tara“)

– 18 časova – promocija knjiga autora Stevana Ješevića (bioskop „Vlaja“)

petak 24.05.

– 8 časova – liturgija na praznik Svetih Ćirila i Metodija (manastir Rača)

– 18 časova – promocija novijih izdanja Odeljenja za književnost i jezik Matice srpske  – prof. dr Isidora Bjelaković  (Dom ćirilice)

– 19 časova – otvaranje izložbe ćiriličkih minijatura (Dom ćirilice)

– 19.30 časova – predavanje akademika prof. dr Zlate Bojović „Srpski jezik i ćirilica u Dubrovniku“  i dodela „Ćirilične darovnice“ (Dom ćirilice)

subota 25.05.

– 12 časova – otvaranje izožbe posvećene Petru Kočiću „Ruža u mećavi“ (gradski trg)

– propratno predavanje profesora Zorana Pejašinovića

–  18 časova – kulturno-umetnički program učenika Srednjoškolskog centra Pale (bioskop „Vlaja“)

– dodela Ćiriličnih zahvalnica

20 časova – monodrama „Na Drini ćuprija“ u izvedbi Tihomira Stanića (bioskop „Vlaja“)

nedelja 26.05.          

10 časova – trka beba (Park Ćirilice)

– 12 časova – promocija knjige Momčila Vukovića Birčanina „Dinastija Nemanjića, žene vladara, zadužbine i crkva (1168-1371) ( Upravna zgrada NP „Tara“)

– 20 časova – „Živa reč“ – nastup Pere i Miloša Zupca sa bendom (bioskop „Vlaja“)

Prenos moštiju Svetog Save – slava novog hrama i opštine Bajina Bašta

U nedelju, 19. maja 2024. proslava hramovne i gradske slave u Bajinoj Bašti  započela je Svetom Arhijerejskom Liturgijom u novom Hramu Prenosa moštiju Svetog Save Srpskog. Visokopreosvećeni Arhiepiskop i Mitropolit žički G. Justin je ovde prvi put pominjan u jektenijama i vozglasima sa novim visokim arhijerejskim činom, na radost sveštenstva i vernog naroda koji su prisustvovali ovom istorijskom činu i danu. Ovom prilikom, osveštan je i spomenik Patrijarhu Pavlu koji se nalazi sa oltarske strane ovog hrama. Gledajući na grad, on blagosilja Bajinu Baštu i narod koji živi u ovom gradu, kao što je nekada prolazio ovim putem kao monah Manastira Rače. 

Njegovom Visokopreosveštenstvu sasluživali su Arhijerejski namesnik račanski protojerej stavrofor Milinko Lukić, iguman Manastira Rača protosinđel German (Avakumović), protojerej Goran Milinković, protojerej Vladimir Vasiljević, protojerej-stavrofor Milan Živanović, Arhijerejski namesnik  iz Antverpena (Belgija), pranjanski paroh protojerej Vojislav Risimović, protojerej Aleksandar Jevtić, paroh kraljevački, protojerej Vladimir Malešević, protojerej Boro Ćutilo, čajetinski paroh protonamesnik Petar Lazić, protonamesnik Mirko Krupniković, kao i đakoni Stefan Simić i Milan Popadić. Pevnicu je predvodio protopsalt Ivan Trajković, sa studentima teologije i bogoslovcima.

Na Malom vhodu, dugogodišnji paroh bajinobaštanski i sveštenik koji se starao o izgradnji ovog hrama od samog početka, protojerej Goran Milinković, odlikovan je u činom protojereja–stavrofora. Za svoj nesebičan trud u gradnji i neumorno pregalaštvo nagrađen je ovim visokim činom.

Nakon pročitanog Jevanđelja, Arhiepiskop i Mitropolit žički G. Justin se vernom narodu obratio srdačnom besedom – najpre govoreći o mironosicama, čiji spomen naša Sveta Crkva obeležava u treću nedelju po Vaskrsenju i o značaju koji su te žene – prvi svedoci Vaskrsenja Gospodnjeg imale u našoj Svetoj Crkvi. One su čak i pre apostola imale iskustvo Hristovog Vaskrsenja, te su ovu radosnu vest prenele apostolima i Petru.

Visokopreosvećeni se zatim osvrnuo i na praznik Prenosa moštiju Svetog Save Srpskog, ispričavši ukratko o samom nastanku ovog praznika. On je ustanovljen nakon što se Sveti Sava upokojio u Velikom Trnovu 1236. godine, gde su njegove mošti i bile položene. Nakon godinu dana, na molbu Svetog kralja Vladislava, njegove Svete mošti bivaju donete u Srbiju i položene u unapred pripremljen kivot u Manastiru Mileševi. Ovo je mesto zbog toga postalo mesto sabiranja i mesto gde se izlivaju molitva i uteha. Naročito se to pokazalo za vreme velikih nevolja, kakvo je bilo petovekovno ropstvo.

Na kraju besede, Visokopreosvećeni je sa prisutnim vernicima podelio svoje iskustvo dolaska na tron žičkih Episkopa, te svoje susrete sa građevinskim odborom koji je bio određen za izgradnju ove, sad već velelepne crkve. Kada je pre deset godina video koliki je prostor određen za hram, predložio je da se njegove dimenzije smanje, smatravši da je predviđena Crkva preveliki zalogaj za mali grad od nekoliko hiljada stanovnika. Međutim, nakon dve nedelje, videvši čvrstu rešenost članova građevinskog odbora, prihvatio je i blagoslovio njihovu želju i nameru da se od dimenzija hrama ne odustaje. Tu se još jednom ponovilo da je glas naroda – glas Božiji. Od tada, kako kaže Visokopreosvećeni, godinama prati i raduje se kako raste ovaj velelepni hram. Zablagodarivši Bogu što mu je stavio u srce misao da posluša volju naroda, Visokopreosvećeni Arhiepiskop i Mitropolit žički  je pohvalio trud sveštenstva i naroda oko postavljanja novoosveštani spomenika blaženopočivšeg Patrijarha Pavla, rekavši da uz njegov spomenik i okolne škole i institucije, ovaj prostor oko hrama će postati trg i centar zbivanja u Bajinoj Bašti.

Topla beseda je završena srdačnim rečima Visokopreosvećenog: „Bajinu Baštu sam uvek voleo, a sada je volim najviše“.

Na kraju Liturgije je u red Crkvenih dobrotvora uvršten gospodin Branko Mitrović za svoj trud i ljubav koju je pokazao prilikom gradnje naše hrama. U nastavku, za prisutne je i ovog nedeljnog jutra bio pripremljen kulturno-umetnički program u kome su učešće uzeli ansambli naših kulturno umetničkih društava.

Tokom trpeze ljubavi, Njegovom Visokopreosveštenstvu se obratio i protojerej Vladimir Malešević koji je zadužen da se stara o daljoj izgradnji hrama. U srdačnoj besedi, on se najpre zahvalio Arhijereju za dolazak u Bajinu Baštu i liturgijsko proslavljanje ovog svečanog praznika, a zatim i za ljubav koju gaji prema našem gradu. Ovom prilikom je i predsednici opštine Vesni Đurić u ime Crkvene opštine bajinobaštanske uručena slavska ikona Svetog Save, jer je proslava Prenosa moštiju Svetog Save postala krsna slava naše opštine.

Nakon liturgijskog proslavljanja i trpeze ljubavi, proslava našeg divnog svetitelja se nastavila. U večernjim satima je priređen program Svetom Savi u čast. Najpre je u sali bioskopa „Vlaja“ priređena promocija knjige Dragana Jemuovića Perivoj Presvete Bogorodice. U ovoj knjizi autor je sabrao informacije sa svojih mnogobrojnih putovanja na Svetu Goru Atonsku i napravio jedinstvenu bazu podataka, koja može koristiti svima koji su zainteresovani. Sve to je obojeno pričama o načinu života, gostoprimstvu neobičnih stanovnika ovog poluostrva. Nakon promocije knjige, nastavljen je program i prisutni su imali priliku da pogledaju film Nebesko, autorsko ostvarenje režisera Maria Glamazića. Ovaj film je na originalan i poetski način prikazao segmente naše istorije i duhovno nasleđe svetorodne loze Nemanjića, koje je uobličilo i naše duhovno iskustvo danas.

Proslava naše krsne slave je organizovana uz pomoć Opštine Bajina Bašta, opštinskih institucija – Sportsko-turističkog centra, Ustanove „Kultura“, Narodne biblioteke „Miloš Trebinjac“ i velikog broja privrednika i drugih ljudi dobre volje, koji su davši svoj doprinos i trud omogućili da se ime Svetog Save proslavi na toržestven način.

Iako je gradnja hrama i dalje u toku i zahteva još pažnje, truda i ljubavi, nadamo se da smo uspeli da započnemo delo dostojno velikog imena Svetoga Save Srpskog, a na čast i radost i čuvara Njegovog žičkog Arhiepiskopskog trona G. Justina. Gradeći ovu velelepnu svetinju, uzdamo se u to da će nam milostivi Bog podariti i snage i ljubavi da nastavimo i izgrađivanje crkvene zajednice oko ovog hrama. Nadamo se da će ovaj hram na najbolji način nastaviti da sabira sve naše sugrađane i verni narod sa raznih strana, da će svi oni koji dođu u našu Bajinu Baštu i u ovu predivnu svetinju poželeti da vreme traje duže i da će izgovoriti Petrove reči sa Tavora: „Dobro nam je ovde biti“ (Mt 17,4).

https://eparhija-zicka.rs/prenos-mostiju-svetog-save-slava-novog-hrama-i-opstine-bajina-basta/?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR1rgA2CQUR60la5jZGNf4_jrntLTeKBGh9XSX1F1_U4NW5P8ZDEc3Uvzs4_aem_AXWA6PMxncrTvOPn-NAect2cdg1DObKOhHMsmoaA_jllJekBpAstZi99x0M-tQevOpWboSLTugMB7cN0sdz3DL5o

Litija uoči hramovne i gradske slave u Bajinoj Bašti

PRENOS MOŠTIJU SVETOG SAVE SRPSKOG: Program povodom slave opštine Bajina Bašta

Program u čast Svetog Save, prvog srpskog Arhiepiskopa, učitelja, princa, monaha, književnika i diplomate, Krsne slave opštine Bajina Bašta i slave hrama Svetog Save u Bajini Bašti – praznika Prenosa moštiju Svetog Save Srpskog (19. maj) odvijaće se tokom vikenda pred nama u gradu u srcu Podrinja.

U nedelju, na sam dan praznika, hramovne i opštinske slave Bajine Bašte, Svetu Arhijerejsku liturgiju u hramu Svetog Save služiće njegovo preosveštenstvo Episkop žički G. Justin sa početkom u 9 časova, nakon čega će biti upriličeno lomljenje slavskog kolača.

Subota, 18.5.2024.

– 16 časova – Praznično večernje bogosluženje u crkvi Svetog Save

– 17 časova – Svečana litija kroz grad 

Crkva Svetog Save – Svetosavska ulica – ulica Hajduk Veljka – crkva Svetog proroka Ilije – ulica Hadži Melentija – Gradski trg – ulica Kneza Milana Obrenovića – ulica Vuka Karadžića – crkva Svetog Save

– 18 časova – Kulturno-umetnički program (plato ispred crkve Svetog Save)

– nastup Nine Pavlović

– „Beseda Svetog Save“ – govori glumac Avram Cvetković

– nastup KUD „Jelek“ i KUD „Milenko Topalović“ ( I blok)

– nastup KUD „Jelek“ i KUD „Milenko Topalović“ ( II blok)

– beseda „Srbine brate“– govori glumac Avram Cvetković

– nastup KUD „Jelek“ i KUD „Milenko Topalović“ ( III blok)

– nastup Jovana Jakovljevića

– dodela nagrada pobednicima na učeničkom literarnom i likovnom konkursu o Svetom Savi

– 19 časova – nastup grupe „Nektarija“ (plato ispred crkve Svetog Save)

Nedelja, 19.5.2024.

– 9 časova – Arhijerejska Sveta liturgija (Crkva Svetog Save)

– lomljenje slavskog kolača (Crkva Svetog Save)

– 11 časova – nastup KUD „Jelek“ i KUD „Milenko Topalović“ (plato ispred crkve Svetog Save)

– 19 časova – predstavljanje knjige autora Dragana Jemuovića „Sveta gora perivoj Presvete Bogorodice“ (bioskop „Vlaja“)

– 20 časova – projekcija filma „Nebesko“ ( bioskop „Vlaja“)

* Od 18. 5. do 26.5.2024. na gradskom šetalištu održavaće se Svetosavski sajam.

** U okviru Svetosavskog sajma vršiće se prodaja ukrasnih vaskršnjih jaja. Sav prihod od prodaje biće prosleđen u humanitarne svrhe.

Najlepše želje pišu se ćirilicom

Sa ciljem da se kroz kreativna grafička rešenja dobiju lepe čestitke pisane ćirilicom, Ustanova „Kultura“, u okviru manifestacije 6. „Ćirilične baštine“, organizuje konkurs Najlepše želje pišu se ćirilicom.

Ideja je da se na maštovit način osmisle i naprave čestitke koje će biti namenjene za čestitanje različitih događaja poput državnih i verskih praznika, rođenja dece, krštenja, venčanja, godišnjica braka, odlazaka u penziju i slično.

Imajući u vidu da se na internetu može naći vrlo malo ćiriličkih čestitki povodom navedenih događaja, cilj nam je da kroz ovaj konkurs dobijemo što više rešenja koja će postati dostupna širokoj publici i deliti se na društvenim mrežama. Želja nam je da ljudima koji vole i poštuju naše pismo omogućimo da na društvenim mrežama i u komunikaciji sa dragim ljudima mogu čestitati važne datume lepim grafičkim rešenjima pisanim ćirilicom.

Organizatori pozivaju učesnike da odaberu prigodne događaje za koje će praviti čestitku, da budu maštoviti i da se potrude da dobijemo ćiriličke čestitke koje će da se šalju, dele i „žive“ još dugo po završetku konkursa.

Pravila konkursa:

  • grafička rešenja koja učesnici šalju moraju biti autorska;
  • jedan autor može dostaviti do tri grafička rešenja;
  • slike moraju biti u digitalnoj formi u JPEG formatu i moraju biti visokog kvaliteta. Maksimalna veličina datoteke ne sme preći 20
  • autori su lično odgovorni za prikazani motiv na grafičkom rešenju i za eventualna kršenja autorskih prava;
  • autori ustupaju prava na korišćenje svih objavljenih slika u okviru konkursa u promotivne svrhe, u bilo kojem obliku ili mediju. Pri ovakvom korišćenju organizatori se oslobađaju od bilo kakvih potraživanja od strane autora fotografije na konkursu;
  • organizatori zadržavaju pravo da prihvate ili odbiju sliku na osnovu toga da li ona odgovara ciljevima konkursa i zadatim kriterijumima i uslovima, bez pružanja bilo kakvog daljeg obrazloženja ili obaveštenja učesniku koji je dostavio sliku;
  • radovi se mogu dostavljati od 18. aprila do 8. maja 2024. godine. Čestitke poslate nakon navedenog roka neće biti uzete u razmatranje.

Organizator može promeniti bilo koje od pravila konkursa, bez prethodnog obaveštavanja korisnika. Izmena pravila će biti javno dostupna na zvaničnoj FB stranici „Ćirilične baštine“.

Radove sa prijavom potrebno je poslati na e-poštu: cirilicnabastina@gmail.com sa naznakom za konkurs „Najlepše želje pišu se ćirilicom“.

Molimo vas, pročitajte detalje o odricanju od odgovornosti pre slanja radova:

Ovim potvrđujem da grafičko rešenje koje prijavljujem na konkurs „Najlepše želje pišu se ćirilicom“, koji organizuje Ustanova „Kultura“ u okviru manifestacije „Ćirilična baština“, jeste moje originalno delo i da niko ne polaže autorska prava na njega, te da, ako polaže, ja sam njihov jedini nosilac. Ovu sliku prilažem kao izraz sopstvene kreativnosti i razumem da će ona biti objavljena kao moje originalno delo. Razumem da će moja prijava biti predmet razmatranja pre nego što bude prihvaćena na konkursu.

Sve prijave treba da uključuju sledeće podatke:

  • ime i prezime autora, godine starosti i mesto prebivališta;
  • kratak opis grafičkog rešenja (do 30 reči);
  • kontakt podatke autora (broj telefona, e-pošta, adresa, grad i država).

Na konkursu će se prihvatati samo prijave dostavljene na ćirilici.

Izbor najboljih radova vršiće se glasanjem na društvenoj mreži Fejsbuk i ocenjivanjem od strane stručnog žirija.

Glasanje od strane publike biće organizovano na zvaničnoj FB stranici „Ćirilične baštine“ po principu JEDNO SVIĐANjE NA SLICI = JEDAN GLAS.

Svi pristigli radovi biće objavljeni 9. maja u zajedničkom albumu na stranici „Ćirilične baštine“, a zatim će početi glasanje za najbolje čestitke. Glasanje se završava 17. maja u 10 sati i tada će biti napravljen presek sviđanja na slikama – glasova, na osnovu čega će se dobiti tri najbolja rada po ocenama publike.

Autore najboljih radova očekuju diplome i poklon paketi „Ćirilične baštine“, koji će biti uručeni u okviru programa manifestacije.

Čestitke kojima se, po oceni organizatora, na najbolji način postigao cilj konkursa, mogu biti štampane i, uz prigodne poruke i navođenje imena autora, predstavljene u Bajinoj Bašti tokom trajanja programa 6. „Ćirilične baštine“. Postoji mogućnost da najbolji radovi budu, u formi čestitke, štampani radi prodaje u info-centrima opštine Bajina Bašta i promovisanja organizatora konkursa i Bajine Bašte kao prestonice ćirilice. Pri ovakvom korišćenju organizatori se oslobađaju od bilo kakvih potraživanja od strane autora radova na konkursu.

Redovna provera eSandučeta ubrzava isplatu sredstava

Obaveštavamo poljoprivredne proizvođače koji su podneli zahtev za podsticaje putem portala ePodsticaji da redovno proveravaju svoje eSanduče na portalu eUprave https://euprava.gov.rs/  kako bi prihvatili rešenja, koja na taj način postaju pravosnažna i izvršna, što omogućava isplatu sredstava.

Neophodno je da poljoprivredni proizvođači prihvate i preuzmu Rešenje o usvajanju zahteva za subvencije koje je isporučeno u njihovo eSanduče i ukoliko nemaju primedbe, odreknu se prava na žalbu saglasno Uputstvu za odustanak od žalbi. Na taj način sredstva će biti brže isplaćena na korisnički račun prijavljen u elektronski Registar poljoprivrednih gazdinstava.

Javna prezentacija urbanističkog projekta za proširenje groblja u Višesavi

Na osnovu člana 63. Zakona o planiranju i izgradnji (“Sl. glasnik RS”, br. 72/09, 81/09-is, 64/10-US, 24/11, 121/12, 42/13-US, 50/13-US, 98/13-US, 132/14, 145/14, 83/18, 31/19, 37/19, 9/20, 52/21 i 62/2023) i čl. 88. Pravilnika o sadržini, načinu i postupku izrade dokumenata prostornog i urbanističkog planiranja („Sl. glasnik RS“, br. 32/19)

OPŠTINSKA UPRAVA  BAJINA BAŠTA

Odeljenje za poslove urbanizma, građevinarstva i imovinsko-pravne poslove

oglašava

Javna prezentacija

urbanističkog projekta za za proširenje groblja u Višesavi, NA KAT. PARCELAMA BR. 1669, 1670, 1674, 1675/2, 1680, 1676, 1677, 1679/1, 1675/1, 1673/2, 1673/5, 1673/6, 301/2, 307, 308, 309 i 310  K.O. VIŠESAVA

 

  1. JAVNA PREZENTACIJA obaviće se u sali Skupštine opštine Bajina Bašta, Ul. Dušana Višića 28, od do 15. aprila 2024. godine, svakog radnog dana od 7 do 15 časova.
  2. Naručilac predmetnog Urbanističkog projekta je Opština Bajina Bašta, ul. Dušana Višića br. 28.
  3. Urbanistički projekat urađen je od strane Preduzeća za konsalting, urbanizam, projektovanje i inženjering „URBANPROJEKT“ A.D. Čačak, odgovorni urbanista Zorica Sretenović, dipl. inž. arh., licenca br. 200 0451 03.

Zainteresovana lica mogu tokom javne prezentacije da izvrše uvid u urbanistički projekat, kao i da svoje primedbe i sugestije na planirano rešenje u pisanoj formi dostave Odeljenju za poslove urbanizma, građevinarstva i imovinsko-pravne poslove, najkasnije do 15. aprila 2024. godine.

Opštinska uprava Bajina Bašta

Odeljenje za poslove urbanizma, građevinarstva

i imovinsko-pravne poslove

Veličina slova