Najnovije vesti i informacije iz Opštine Bajina Bašta

Javni uvid u nacrt plana održive urbane mobilnosti opštine Bajina Bašta

Na osnovu člana 52. Zakona o lokalnoj samoupravi (“Službeni glasnik Republika Srbija”, broj 129/2007, 83/2014, 101/2016, 47/20218 i 111/2021) i člana 6. Odluke o pristupanju izradi Plana održive urbane mobilnosti opštine Bajina Bašta (“Službeni list opštine Bajina Bašta”, broj 9/2024), obaveštava se:

Zainteresovana javnost da je Opštinska uprava opštine Bajina Bašta oglasila:

JAVNI  UVID

U NACRT PLANA ODRŽIVE URBANE MOBILNOSTI
OPŠTINE BAJINA BAŠTA

Javni uvid u Nacrt Plana održive urbane mobilnosti opštine Bajina Bašta održaće se u trajanju od 30 dana, počev od 29. septembra 2025. godine do 28. oktobra 2025. godine.

Zainteresovana javnost materijal za javni uvid može preuzeti sa zvanične internet stranice opštine Bajina Bašta https://bajinabasta.rs/, a materijal je dostupan i u prostorijama Odeljenja za inspekcijske poslove i komunalne delatnosti Opštinske uprave opštine Bajina Bašta, ul. Kneza Milana Obrenovića br. 34/2 (kancelarija br. 18) i Odeljenja za poslove urbanizma, građevinastva i imovinsko pravne poslove Opštinske uprave opštine Bajina Bašta, ul. Dušana Višića br. 28 (kancelarija br. 8), svakog radnog dana od 12,00 do 14,00 časova.

Zainteresovana javnost može dostaviti primedbe i sugestije u pisanoj formi Radnoj grupi za izradu nacrta Plana na adresu Dušana Višića 28, Bajina Bašta ili na mail adresu administrator@bajinabasta.rs u toku trajanja javnog uvida zaključno sa 28. 10. 2025. godine.

Javna rasprava i javna prezentacija o nacrtu Plana, održaće se 28. oktobra 2025. godine, u svečanoj sali Skupštine opštine Bajina Bašta, ul. Dušana Višića br. 28, sa početkom u 11 časova.

Opštinska uprava opštine Bajina Bašta

“KORENI KOJI TRAJU“: Program proslave tri velika jubileja

Brojnim programima ove godine u Bajinoj Bašti se obeležava 120 godina organizovanog turizma na Tari, 130 godina šumarstva i 150 godina od otkrića Pančićeve omorike, a centralni deo programa nas očekuje u periodu od 16. do 18. septembra 2025. godine. Program proslave pod nazivom ,,Koreni koji traju“ organizuju JP ,,Nacionalni park Tara“, TO ,,Tara-Drina“ i TO ,,Užice“ pod pokroviteljstvom Opštine Bajina Bašta i Grada Užica.

Niz događaja namenjen je stručnoj, akademskoj i široj javnosti, sa ciljem da se istaknu naučne, istorijske i kulturne vrednosti ovog nacionalnog parka. Prva dva dana proslave posvećena su stručnoj i naučnoj zajednici: Utorak, 16. septembar 2025.: U Planinarskoj kući NP Tara na Mitrovcu održava se stručni skup.

Tematski blokovi obuhvataju: Blok Pančićeva omorika: Predavanja će se fokusirati na značaj ove endemske vrste za botaniku i nacionalni identitet, uključujući izazove njenog očuvanja u novim klimatskim uslovima. Blok Šumarstvo: Raspravljaće se o istorijskom razvoju i značaju šumarstva u Srbiji. Blok turizam: Ključne teme ovog bloka odnose se na: značaj Tare i regije Zapadne Srbije za domaći turizam, izazove i perspektive turizma u zaštićenim područjima i sinergiju zaštite prirode, korišćenja šuma i turizma

Sreda, 17. septembar 2025.: U hotelu „Omorika“ biće organizovana svečana akademija za zvanice i poslovne partnere, koja predstavlja priliku za okupljanje i formalmo obeležavanje jubileja.

Poslednji dan proslave, četvrtak, 18. septembar, rezervisan je za širu publiku i posetioce, sa dva centralna događaja: Izložba fotografija: U 13.00 časova, u Muzeju ćirilice u Rači, biće predstavljeno 20 najboljih fotografija sa foto konkursa  „Tara i ja: moj fotografski pogled na Taru“.

Pozorišna predstava: U 19.00 časova, u bioskopu „Vlaja“, biće izvedena edukativna predstava „Ko prirodu prlja, ima da nadrlja“, čiji je cilj podizanje svesti o važnosti očuvanja životne sredine.

Muzej ćirilice predstavljen na Vukovom saboru

Prvog dana 92. Vukovog sabora i na Međunarodni dan pismenosti u Galeriji „Mina Karadžić’’ u Vukovom domu kulture u Loznici predstavljen je državni Muzej ćirilice koji se nalazi u Rači, kod Bajine Bašte. Osnovan je u maju ove godine, na Dan slovenske pismenosti i kulture i praznik Svetih Ćirila i Metodija, kao jedinstvena nacionalna ustanova kulture posvećena očuvanju, proučavanju i promociji ćiriličnog pisma kao temeljnog dela srpske i slovenske kulturne baštine.Priča o Muzeju ćirilice izložena je na dvadesetak panoa, a pored podataka o Muzeju na njima se uz slike može pročitati dosta o manastiru Rača, račanskoj prepisivačkoj školi, Parku ćirilice, „Ćiriličnoj baštini“ ali i to da je najznačajnija srpska ćirilička knjiga Miroslavljevo jevanđelje, čuvana i sačuvana od uništenja u manastiru Rača za vreme Drugog svetskog rata.

Na otvaranju programa Snežana Nešković Simić, direktorka Centra za kulturu ‘’Vuk Karadžić’’, zahvalila se u ime te ustanove, domaćina saborovanja, što imaju priliku da na početku Vukovog sabora predstave Muzej ćirilice. Izložbu pod nazivom „Nacionalni Muzej ćirilice u prestonici ćirilice“ otvorio je predsednik opštine Bajina Bašta Milenko Ordagić koji je rekao da ga raduje što su baš na Međunarodni dan pismenosti u Loznici da predstave Muzej ćirilice ali i druge aktivnosti na zaštiti i negovanju ćirilice koje se organizuju u ovoj opštini.

-Na izložbi možete videti do koje faze smo stigli, šta je sve urađeno i za sve ovo želimo da izrazimo zahvalnost Ministarstvu kulture i ministru Nikoli Selakoviću na velikoj podršci. Treću fazu projekta koja podrazumeva izradu stalne postavke planiramo da realizujemo do kraja godine, tako da je realno da do kraja ove, ili početkom sledeće godine Muzej i zaživi – rekao je on.

Prema rečima profesora dr Aleksandra Milanovića, v.d. direktora Muzeja ćirilice, ta ustanova slavi sve velike stvaraoce i reformatore srpske ćilirice, Svetog Savu, Konstantina Filozofa, Gavrila Stefanovića Venclovića, Dositeja Obradovića, Savu Mrkalja, Luku Milovanova Georgijević, Vuka Karadžića i druge.

– Istorija srpske ćirilice u svom razvojnom luku od njenog nastanka do danas na specifičan način oslikava i istoriju srpskog naroda. Poruku da je od 21. veka ćirilica u muzeju ne treba shvatiti simobilički pogrešno, postoji Muzej savremene umetnosti pa niko ne pomišlja da tvrdi kako je ona na izdisaju čim joj je došlo vreme za muzej. Naprotiv, Muzej ćirilice prenosiće znanje o srpskom pismu, ukazivati na značaj ćirilice i pokušavati da jača našu ljubav prema njoj i naš ponos, naročito kod mlađih generacija. Kada uz Muzej u bliskoj budućnosti uzdignemo i Dom ćirilice sa moćnom bazom podataka i bibliotekom, nadam se da ćemo moći da kažemo kako smo u brizi za nacionalno pismo isprednjačili u odnosu na druge slovenske narode – kazao je profesor Milanović koji je i predsednik nacionalnog Saveta za srpski jezik.

Siniša Spasojević, pomoćnik predsednika opštine i v.d. predsednika Upravnog odbora Muzeja ćirilice, podsetio je da je Bajina Bašta prva usvojila Deklaraciju o zaštiti i negovanju ćirilice, a da je Muzej ćirilice kruna svih aktivnosti opštine na zaštiti i negovanju našeg pisma.

– Bajina Bašta ima nekoliko manifestacija koje slave naše pismo, Park ćirilice u centru grada, a Muzej ćirilice je osnovan uz veliku pomoć države, odnosno Ministarstva kulture. Kroz konkurs „Gradovi u fokusu’’ u tri faze projekta više od 70 miliona dinara opredeljeno je za rekonstrukciju stare škole u Rači, u blizini istoimenog srednjovekovnog manastira. Do kraja godine očekujemo da imamo stalnu postavku koja će promovisati naše pismo, biti posvećena istoriji ćirilice, i da već početkom sledeće godine primimo prve posetioce. Da sve nas podseti da svaki dan, u svakoj prilici, za srpski jezik treba koristiti isključivo ćirilicu. To je naša poruka iz Bajine Bašte, koja sa ponosom nosi naziv prestonice ćirilice – rekao je on.

Izložbu o Muzeju ćirilice u Vukovom domu kulture posetio je ministar kulture Nikola Selaković koji je zajedno sa gradonačelnicom Loznice Draganom Lukić i predstavnicima Muzeja ćirilice i Opštine Bajina Bašta u dužem razgovoru izneo planove i aktivnostina zaštiti i negovanju ćirilice koje treba da se realizuju kroz rad Muzeja ćirilice.

Ministar kulture je posle obilaska izložbe otvorio 92. Vukov sabor i u besedi istakao da ako ćirilicu ne zaštitimo mi, to umesto nas neće učiniti niko drugi i ovom prilikom najavio i nove mere za zaštitu ćirilice. Neke od tih mera su podsticaji za izdavače koji objavljuju na ćirilici, bolja poreska politika za upotrebu ovog pisma na državnom, odnosno takse na lokalnom nivou, te njegova veća zastupljenost u medijima sa nacionalnom frekvencijom.

U saborskoj besedi ministar kulture je naglasio da je u Bajinoj Bašti ove godine na Dan slovenske pismenosti, Svetih Ćirila i Metodija osnovan Muzej ćirilice, hram našeg pisma, ne samo da čuva ćirilicu kao istorijsku starinu, već da je neguje kao našu današnjicu, da je unapređuje i promoviše kao našu budućnost.

Izvor fotografija: Aleksandar Stojanović

Etapno nadmetanje biciklista na Tari

Tri dana uzbudljive MTB avanture na 160 kilometara staza sa ostvarenih preko 5.000 metara uspona obeležiće četvrto izdanje međunarodne etapne trke Wild Bear MTB Stage Race.

Poznat po netaknutim prirodnim lepotama i Pančićevoj omorici, Nacionalni park „Tara“ će po četvrti put ugostiti ljubitelje planinskog biciklizma na međunarodnoj etapnoj trci Wild Bear MTB Stage Race, koja će se održati od 11. do 13. septembra. Staza dužine 160 kilometara startuje na Mitrovcu na Tari, a tokom tri dana nadmetanja učesnici će obići poznate lokalitete Zaovina i Mokre Gore, ali i skrivene dragulje prirode poput Jagoštice i Predovog krsta.

Mrki medved kao zaštitni znak Nacionalnog parka „Tara“  poslužio je kao inspiracija za naziv trke. Da li će biciklisti sresti mrkog medveda, ostaje nam da nagađamo do 11. septembra za kada je zakazana prva etapa od 56 kilometara sa 1.382 metra uspona.

Takmičari pristižu iz svih delova Evrope, a pojedini vozači dolaze čak i iz Brazila. Za sada je prijavljeno 200 učesnika iz 25 zemalja. U jakoj muškoj individualnoj konkurenciji najviše se očekuje od Hansa Bekinga, višestrukog prvaka Holandije čija je karijera bogata sportskim uspesima i nastupima na najvećim svetskim etapnim trkama. U ženskoj konkurenciji favorit je Janka Kesek Števkova, višestruka prvakinja Slovačke i trostruka učesnica olimpijskih igara.

U timskoj konkurenciji mnogo se očekuje od timova iz Poljske, Holandije Švajcarske, Danske, Češke, Slovenije i Hrvatske.

Srpske boje braniće biciklistička mlada nada Damjan Stanišić iz BK Raška, kao i višestruki nacionalni prvak u biciklizmu Aleksandar Roman koji će nastupiti u dvojcu sa Borisom Popovićem, koji se na ovogodišnjem izdanju trke „4 Islands“ kvalifikovao za najprestižnuju etapnu MTB  trku „Cape Epic“ u okviru koje će nastupiti u martu 2026. godine.

„Ono što nas posebno raduje jeste činjenica da smo uspeli da privučemo učesnike iz ovako velikog broja zemalja, koji će tokom sedam dana boraviti na terenima Nacionalnog parka „Tara“. To je izuzetan uspeh i nešto što je jako značajno za razvoj turizma, turističke ponude i što ostvaruje značajan uticaj na ekonomiju lokalne zajednice“ – ističe Nenad Mojsilović isped Sportskog udruženja „Na Sve strane“ iz Beograda koje je organizuje ovaj sportsko-biciklistički događaj u saradnji sa Opštinom Bajina Bašta, Nacionalnim parkom „Tara“, Turističkom organizacijom „Tara-Drina“ i Centrom dečjih letovališta Beograda.

Dečji vrtić „Neven“ dobio sredstva za projekat “Uživajmo u dobrom snu i lepoj igri”

Vlada Republike Srbije donela je Rešenje o dodeli sredstava prikupljenih po osnovu odlaganja krivičnog gonjenja. Predškolskoj ustanovi “Neven” iz Bajine Bašte odobrena su sredstva u iznosu od 1.373.500,00 dinara za realizaciju projekta pod nazivom “Uživajmo u dobrom snu i lepoj igri”.

Ukupno je raspodeljeno 500.000.000,00 dinara za 233 projekta širom Republike Srbije, koji su odabrani na Javnom konkursu Ministarstva pravde.

Među projektima koji su dobili podršku je i projekat Predškolske ustanove “Neven” iz Bajine Bašte – “Uživajmo u dobrom snu i lepoj igri”, koji će doprineti poboljšanju uslova boravka i razvoja dece u vrtiću. Deo dobijenih sredstava namenjen je za nabavku novih krevetića za spavanje, a deo će biti utrošen za uređenje gornjeg igrališta u dvorištu Dečjeg vrtića „Neven“.

Četvrta Ćirilična biciklijada u Bajinoj Bašti

U nedelju, 31. avgusta 2025. godine, Bajina Bašta će biti domaćin četvrte po redu Ćirilične biciklijade. Ovaj događaj, koji je prerastao u prepoznatljivu tradiciju, svake godine okuplja stotine učesnika, uglavnom roditelja sa decom. Simbolično, pred sam početak nove školske godine, biciklijada ima za primarni cilj da ukaže na neprocenjivo vredno  kulturno nasleđe manastira Rača i njegove čuvene prepisivačke škole i na potrebu stalnog korišćenja i negovanja ćirilice, a istovremeno promovišući zdrav način života i podstičući odgovoran odnos prema prirodi.

Staza, duga 13 kilometara u oba pravca, simbolično povezuje tri ključne tačke kulturnog identiteta ovog kraja:

Park ćirilice: Prvi tematski park posvećen srpskom pismu u regionu, koji se nalazi u samom centru Bajine Bašte. Predstavlja polaznu i završnu tačku biciklijade. Okupljanje učesnika je zakazano za 9.00 časova, a start u 9.30.

Muzej ćirilice: Jedinstvena nacionalna ustanova kulture, osnovana 24. maja ove godine, koja ima za cilj očuvanje, proučavanje i promociju ćiriličkog pisma.

Izletište „Ćirilica“: Treća tačka, koja se nalazi u neposrednoj blizini manastira Rača ali i nedaleko od Skita Svetog Đorđa gde je bilo srce čuvene prepisivačke škole koja je u najtežim vremenima čuvala znanje, pismenost i srpsku ćirilicu. Ovde se uz prigodan program i okrepu završava prva etapa Ćirilične biciklijade. Sam manastir Rača predstavlja vekovni istorijski i duhovni centar koji je imao ključnu ulogu u očuvanju vere i kulturnog nasleđa, a čuveni kaluđeri Račani su začetnici savremene srpske pismenosti.

Turistička organizacija „Tara-Drina“ Bajina Bašta, kao organizator manifestacije, pobrinula se za kompletnu logistiku i bezbednost učesnika. Obezbeđena je policijska i medicinska pratnja, redarska služba, kao i vozilo za tehničku podršku u slučaju kvara. Za decu mlađih razreda obavezna je roditeljska pratnja.

Svim učesnicima biće dodeljene medalje i obezbeđeno im je osveženje. U sklopu nagradne igre, biće podeljene zaštitne kacige kako bi se promovisala bezbedna vožnja.

Otvoren kulturno-obrazovni kamp „Koreni i krila“ u Bajinoj Bašti

U petak je u Muzeju ćirilice u Rači, nadomak Bajine Bašte, svečano otvoren kulturno-obrazovni kamp „Koreni i krila“. Kamp je organizovan od strane Kabineta ministra bez portfelja zaduženog za odnose sa dijasporom, u saradnji sa Opštinom Bajina Bašta, a namenjen je deci i mladima srpskog porekla iz dijaspore i regiona.
Prisutne je pozdravio predsednik opštine Bajina Bašta, Milenko Ordagić, koji je učesnicima poželeo dobrodošlicu i prijatan boravak u ovom kraju. Tom prilikom zahvalio se ministru Đorđu Milićeviću i njegovom ministarstvu na podršci u realizaciji ovog značajnog projekta.

Ministar Milićević istakao je da se ove godine organizuje ukupno 26 ovakvih kampova širom Srbije. Obraćajući se prisutnima ministar je rekao: ”Ovaj vrlo simboličan naziv “Koreni i krila, znači da su koreni  nešto na šta treba da budete ponosni, a krila su budućnost, krila ste vi, mladost je budućnost”. Ministar je izrazio posebno zadovoljstvo što se kamp održava u Muzeju ćirilice, naglasivši da je ćirilica više od pisma: “Posebno je zadovoljstvo biti na ovom veličanstvenom mestu-Muzeju ćirilice. Jer Muzej ćirilice je simbol našeg identiteta, simbol naše duhovnosti, simbol naše kulture. Ćirilica, draga deco, nije samo pismo, ona je svedočanstvo trajanja našeg naroda”. Takođe je istakao lepotu Bajine Bašte, kao i njene kulturno-istorijske znamenitosti, poput manastira Rača, reke Drine i planine Tare, rekavši da ovaj kraj verno čuva duh srpske tradicije. Učesnicima je poželeo da upoznaju prirodu i ljude ovog kraja i ponesu lepe uspomene iz Srbije.

Kamp „Koreni i krila“ traje do 26. avgusta 2025. godine i okuplja mlade uzrasta od 12 do 16 godina iz različitih evropskih zemalja i regiona. Cilj kampa je očuvanje srpskog jezika, kulture i tradicije, kao i jačanje veza sa maticom. Tokom pet dana, učesnici će pohađati radionice srpskog jezika, istorije, folklora, tradicionalnih veština i sporta, kao i organizovane izlete u prirodu.

Delegacija iz kineskog grada Guijanga u poseti opštini Bajina Bašta

Opštinu Bajina Bašta posetila je visoka delegacija iz Kine, iz grada Guijanga, s ciljem uspostavljanja saradnje u oblasti kulture i turizma, kao i predstavljanja kulturnih i turističkih potencijala naše opštine.

Goste iz Kine dočekali su zamenik predsednika opštine Nebojša Jovanović, pomoćnik predsednika zadužen za investicije, privredu, turizam i društvene delatnosti Siniša Spasojević, kao i pomoćnik predsednika opštine za infrastrukturu, komunalne delatnosti, poljoprivredu i zaštitu životne sredine Ljubodrag Petrović.

Posle tradicionalnog srpskog dočeka uz pogaču i so, u prostorijama Opštinske uprave održan je radni sastanak.
„Zadovoljstvo nam je što imamo priliku da ugostimo visoku delegaciju iz naše prijateljske Kine. Cilj ovog sastanka je da predstavimo kulturne i turističke potencijale naše opštine“, rekao je Siniša Spasojević.

Rukovodstvo lokalne samouprave upoznalo je goste sa kulturnom i turističkom ponudom Bajine Bašte, a posebno je istaknuta raznovrsnost prirodnih lepota i istorijskih znamenitosti.

Delegaciju iz Kine predvodila je Linda Heng, osnivačica i izvršna direktorka „Eurasia New Media Center”, zadužena za promociju kulture. U delegaciji su bili i Deng He, prvi generalni sekretar Izvođačko-umetničke asocijacije Guijanga, Hao Kingie, šef brenda i kulturno-promotivni ambasador, kao i Vu Tian, drugi generalni sekretar iste asocijacije.

Nakon sastanka, gosti iz Kine posetili su Centar za posetioce Nacionalnog parka „Tara“, gde ih je dočekao direktor ustanove Dragić Karaklić. U predivnom ambijentu centra, Ranko Milovanović, zadužen za odnose s javnošću, predstavio je bogatstvo i potencijale Nacionalnog parka. Potom je delegacija obišla čuvenu kućicu na Drini – simbol Bajine Bašte i jednu od najpopularnijih destinacija među kineskim turistima.

Tokom posete, gosti su obišli i manastir Rača, zadužbinu kralja Dragutina Nemanjića iz 13. veka, udaljen šest kilometara od Bajine Bašte. Arhimandrit German, iguman manastira, srdačno je dočekao kinesku delegaciju i upoznao ih sa istorijom i značajem ove srpske svetinje.

U nastavku obilaska, gosti su posetili i Muzej ćirilice — prvi muzej na republičkom nivou posvećen srpskom nacionalnom pismu. U kratkoj prezentaciji upoznati su sa značajem i razlozima osnivanja ovog muzeja, koji predstavlja jedan od najvažnijih kulturnih resursa opštine Bajina Bašta.

Na kraju posete, Linda Heng pozvala je rukovodstvo opštine da poseti Kinu i grad Guijang, kako bi se upoznali sa njihovom kulturnom ponudom, tradicijom i običajima. Ambasadorka kulture Guijanga zahvalila se na srdačnom prijemu i gostoprimstvu, ponovivši poziv da se prijateljstvo nastavi i produbi kroz buduće susrete.

Kulturno-obrazovni kamp „Koreni i krila“ u Bajinoj Bašti

Kabinet ministra bez portfelja zaduženog da prati stanje, predlaže mere i učestvuje u koordinaciji aktivnosti u oblasti odnosa Republike Srbije sa dijasporom u saradnji sa Opštinom Bajina Bašta od 22. do 26. avgusta u ovoj podrinskoj opštini organizuje kulturno-obrazovni kamp „Koreni i krila“, koji je namenjen deci i mladima srpskog porekla iz dijaspore i regiona. Svečano otvaranje kampa će se održati 22. avgusta u Muzeju ćirilice u Rači kod Bajine Bašte, a učesnike će pozdraviti ministar Đorđe Milićević i predsednik opštine Bajina Bašta Milenko Ordagić.

Kulturno-obrazovni kamp „Koreni i krila“ okuplja mlade uzrasta od 12 do 16 godina iz različitih zemalja Evrope i regiona sa ciljem očuvanja jezika, kulture, tradicije i jačanja veza sa maticom. Tokom pet dana trajanja kampa, učesnici će u opštini koja nosi naziv prestonice ćirilice pohađati radionice srpskog jezika, istorije i tradicije, folklora i sporta. Mladima će ovom prilikom pored edukacije koja će se odvijati u prijatnom ambijentu Muzeja ćirilice biti organizovane i brojne zabavne aktivnosti poput koncerata i izleta do najpoznatijih turističkih i kulturnih tački Bajine Bašte.

Veličina slova